The oppressive heat across this country.
全美國酷熱難耐。
More than 140 million Americans in 29 states under heat alerts now.
目前,29個州超過1.4億美國人處於高溫警報之下。
The dangerous heat wave now reaching the northeast.
危險的熱浪正席捲美國東北部。
It takes three days above 90 for an official heat wave.
官方稱,超過90華氏度(合32.2攝氏度)的高溫天氣要持續3天。
Forecasters are now warning millions here in the northeast this could last for six to seven days.
天氣預報員向美國東北部數百萬民眾發出預警,該天氣狀況可能會持續6到7天。
Boston tonight declaring a heat emergency.
波士頓今晚宣布進入高溫緊急狀態。
Philadelphia extending that city's heat advisory through Sunday already.
費城已經將該市的高溫預警延長至周日。
And tonight, no relief in the plains, either.
今晚,平原地區的高溫也沒有緩解的跡象。
A grass fire forcing evacuations.
一場草地大火迫使民眾撤離。
These images tonight from Mangum, Oklahoma.
這些畫面來自今晚的俄克拉荷馬州曼古姆。
Dallas, Oklahoma City and Tulsa all approaching 110 degrees in the days ahead.
未來幾天,達拉斯、俄克拉荷馬和塔爾薩的氣溫都接近110華氏度(合43.3攝氏度)。
Doctors and public officials urging caution tonight, urging Americans to stay inside,
今晚,醫生和政府官員敦促民眾謹慎行事,待在室內……
if possible, to stay cool and of course hydrate.
可能的話,保持涼爽,當然也要補充水分。
Make sure you're drinking water.
確保充分飲水。
Power grids under stress.
電網壓力巨大。
An anxious eye on Texas of course after what happened there before.
當然,鑑於德州此前斷電的先例,民眾重點關注該州電網狀況,擔憂不已。
And here in New York.
回到紐約。
Tonight, Con Ed sending alerts to customers to conserve power.
今晚,聯合電力公司向客戶發出節約用電的提醒。
Tonight, we are also learning more about those 10 soldiers hit in a lightning strike at Fort Gordon in Georgia.
今晚,我們還將了解到在佐治亞州戈登堡遭雷擊的10名士兵的更多情況。
At least one has died.
至少一人死亡。
And news on that severe turbulence on a flight from Tampa to Nashville sending multiple people to the hospital.
從坦帕飛往納什維爾的航班發生嚴重顛簸,多人被送往醫院。
We have it all covered tonight.
這些內容今晚我們都將涵蓋。
ABC's with Johnson leading us off.
ABC新聞的約翰遜給我們帶來詳細報道。
Tonight, that dangerous heat and humidity now taking aim at the east coast.
今晚,危險的高溫和風暴正襲擊美國東海岸。
So hot in Philadelphia.
費城炎熱難耐。
Officials shoring up emergency resources to protect public health.
官員們加強應急資源,以保護公眾健康。
The city of Philadelphia just declaring a heat emergency.
費城剛剛宣布進入高溫緊急狀態。
Which will go into effect tomorrow.
高溫天氣在明天愈發明顯。
New York City potentially facing the longest heat wave in nine years.
紐約市可能面臨九年來歷時最長的熱浪。
Workers sweltering under the blazing sun.
工人們在烈日下汗流浹背。
As we go through the evening hours...
當夜晚來臨……
Check this out.
看看這個。
Even at 10, 11 o'clock, still feels like 90 degrees with the heat and humidity.
即使是在夜間10點、11點,炎熱潮濕的天氣仍然感覺像是90華氏度(32攝氏度)。
The heat also fueling storms in the south at Fort Gordon in Georgia.
高溫還加劇了佐治亞州戈登堡南部的暴風雨。
One soldier was killed.
一名士兵遭雷擊死亡。
And nine others injured after a lightning strike in a training area.
另有九人在訓練區遭雷擊受傷。
And an American airlines flight from Tampa to Nashville diverting to Birmingham after severe turbulence.
美國航空公司一架從坦帕飛往納什維爾的航班遭遇嚴重氣流後改道飛往伯明翰。
Eight people were hurt.
八人受傷。
Doctors urging people to stay hydrated and avoid prolonged exposure outside.
醫生敦促人們充分飲水,避免長時間暴露在戶外。
Phelps Hospital in Westchester County, New York, seeing a 30 to 40 percent uptick in heat related visits to the ER.
紐約韋斯特切斯特縣的菲爾普斯醫院,因高溫而去急診的人數增加了30%到40%。
"We see both heat-related emergencies.
「我們接收了兩起與高溫相關的緊急病患。
But then also significant heat can exacerbate really anything.
但同時,顯著的高溫也會加劇其他疾病的概率。
So patients are more likely to have heart attacks.
因此,患者心臟病發作概率升高。
They're more likely to have strokes."
他們中風概率升高。」
In Red Bank, New Jersey, a hospital racing to relocate some patients after the air conditioning in the emergency room failed for a time.
新澤西州雷德班克的一家醫院在急診室的空調一度失靈後,正忙着轉移一些病人。
Officials say all are safe.
官方表示:所有病人都安全轉移。
Experts say climate change has made rare heat waves three to five degrees warmer in much of the US.
專家表示,氣候變化使美國大部分地區罕見的熱浪升溫3到5度。
And it's at least doubled the likelihood of record-breaking hot summer days.
這至少使夏季出現破紀錄高溫的可能性增加了一倍。
The heat alerts now stretching from coast to coast with most of Texas still over 100 degrees,
高溫預警延海岸蔓延,德州大部分地區仍超過100華氏度(約38攝氏度),
fueling multiple fires.
引發多起火災。
And officials say so far, the state's power grid is holding.
官員們表示,到目前為止,該州的電網還在運行。
But for millions in the planes, no sign of relief anytime soon.
但對於飛機上的數百萬人來說,短期內沒有緩解的跡象。
And David, back here in New York, Con Edison is actually sending out text message alerts,
大衛,回到紐約,聯合電力公司正在發送短信警報,
urging people to limit their power use.
敦促人們限制他們的電力使用。
To try to prevent outages, they also say they're mobilizing resources to respond to any potential problems with this heat wave expected to last possibly in a next week, David.
為了防止停電,他們還表示正在調動資源,以應對這場熱浪可能持續到下周的任何潛在問題,大衛表示。
Yeah, that's the incredible thing with Johnson leading us off with.
好的,以上就是約翰遜為我們帶來的令人難以置信的報道。
Thank you!
謝謝!
素材來源:Youtube