點擊上方「弘雅書房」→點擊右上角「...」→設為★
設置星標後,再也不會錯過每一期的精彩文章啦!

花園一直是文學中的重要意象之一,早在16世紀,托馬斯·莫爾在他的《烏托邦》一書中表達了對花園這一自然表徵的熱愛,「每家前門通街,後門通花園······一見而知,花園是對全城人民最富於實惠及娛樂性的事物。這個城的建立者所最愛護的似乎也是花園。」花園之所以能成為文學藝術中的重要意象,是因為在這裡可以創造一個逃避塵世的飛地。
本次展覽選取西方文學與詩歌中描繪花園的經典文選,和30餘幅描繪花園場景的西方畫作,分為沉思之園、寧靜之園、幽會之園、詩性之園四個模塊,以藝術和閱讀共同迎接新的一年的來臨。
Preface
前
言



花園常常是哲人智者閱讀、思考的地方,藝術史上許多畫家對其進行描繪去體現賢人之思。伴隨着盧梭「返回自然」的號召,花園被作為對抗現代文明,回歸自然人性的象徵。古代的花園只存在於文學和幻想之中,因此,現代人們採取了一個折衷的辦法,在城市生活中開闢一塊飛地,滿足人性失而不可復得的夢幻世界。



林蔭大道
1775
A Shaded Avenue
布面油畫 29.2cmx24.1cm
大都會藝術博物館
讓·奧諾雷·弗拉戈納爾
Jean Honore Fragonard,1732-1806

樹木彎曲的枝幹為畫中人物遮陰,並在路的盡頭形成光暈(其中還有一個坐在基座上的雕像),這是弗拉戈納爾風景畫中最傑出的構想之一。這幅畫未知是否根據羅馬或者法國的真實景色繪製而成,而有可能是出於想象。這幅畫中天空起到了重要作用,將延伸至畫幅頂部的樹葉輪廓與樹枝形狀呈現出來。
三年後,
當我推開金色的窄門,
我又一次身處這片翠海,
晨曦輕柔地籠罩着這裡,
每一片花瓣上都沾着露珠,
一切都是原來的面貌,
我又能見到藤蔓纏繞的喬木,
噴着銀箭般清泉的泉眼,
古老的白楊樹影婆娑,
玫瑰仍如以往般搖動腰肢,
高傲的百合也輕輕頷首,
每隻飛翔高歌的鳥兒,
都是這片土地生靈的一員,
我甚至還遇見了芙羅拉的雕像
矗在巷底,儘管石膏脫落,
卻仍就着木犀草天真的芬芳,
亭亭而立。
保羅·魏爾倫
《田間詩》,1866年


在哈馬那哈蒂花園
1856-1857
In the Garden of Haminalahti
布面油畫 43cmx57.5cm
赫爾辛基國家藝術博物館
費迪南·范·賴特
Ferdinand von Wright,1822-1906

《在哈馬那哈蒂花園》是芬蘭最受歡迎的藝術作品之一。哈馬那哈蒂莊園是馮·賴特兄弟的家。費迪南德的許多畫作描繪了大自然的戲劇性場面,但這裡的整體氣氛是資產階級的寧靜。這幅畫展示了費迪南德的妹妹和她的孩子們。孩子們正在餵馴服的鳥,在陽傘下躲避烈日。遠處可以看到卡爾拉維西湖和費迪南德正在建造的盧涅特(和平)別墅的藍色色調。一道籬笆把這種文明的生活方式與外面的世界隔開了。當時正在努力通過促進芬蘭自然景觀的親和力來加深芬蘭人民對自己土地的感情。
玫瑰,
在我歌唱以外的,
不謝的玫瑰,
那盛開的、芬芳的,
深夜幽暗花園裡的玫瑰,
每一個夜晚,每一座花園,
藉助鍊金術從細微的
塵土裡重現的玫瑰,
波斯人和阿里奧斯托的玫瑰,
那永遠無可比擬的
永遠最出色的玫瑰,
鮮嫩的柏拉圖的玫瑰,
在我歌唱以外的,
炙熱而盲目的玫瑰,
不可企及的玫瑰。
博爾赫斯
《玫瑰》


盧森堡公園
1901
Luxembourg Gardens
布面油畫 59.5 x 81.5cm
艾爾米塔什博物館
亨利·馬蒂斯
Henri Matisse,1869-1954

盧森堡公園(法語:Jardin du Luxembourg)是一座處於巴黎第六區,拉丁區中央的公園,於1612年瑪麗·德·美第奇的統治下建成。盧森堡公園有巨大的梧桐大道與花園、噴泉,以及許多上古智者的雕像,公園內還有法國王室的別宮盧森堡宮(Palais du Luxembourg)。
1901年左右,馬蒂斯畫了幾幅風景畫,在其中可以看到巴黎的盧森堡公園。他描繪的是印象派所青睞的類型,但就像在他的靜物作品一樣,他引入了自己的邏輯和方法來創造一個與他們截然不同的世界。「我寧願犧牲印象派的魅力,以獲得更大的確定性,」藝術家寫道。《盧森堡公園》由大面積的色塊組成。它創造了彩色玻璃窗的效果。
他的莊園門前是一條大道,兩側種滿了老樹,這些樹從未經人照料修剪,皆自然長成;而他的莊園本身,雖然不事裝點,卻頗有意趣:莊上的房間都難稱寬敞,坐臥行走十分舒適;所配置的家居古樸簡約,卻不乏陋室之雅;前廳里則陳列着蘇格拉底、柏拉圖、阿提卡和西塞羅等人的半身像;前廳之外則種有樹林和花草。克萊奧比勒喜歡任由大自然打破我們所熟知的條條框框,讓各種植物都能隨心所欲地生長。只有田間的幾條小徑算是出自人工,它們在地中間會合成一個小小的、不甚規則的五角星形狀。
德尼·狄德羅
《懷疑論者的漫步》,1747年


在花園閱讀的阿道夫·莫奈
1866
Adolphe Monet Reading in the Garden
私人收藏
克勞德·莫奈
Claude Monet,1840-1926

莫奈一生都愛花。莫奈說過「我會成為畫家,也許是拜花所賜」,從中可以讀出花卉在他生活中的意義。在那些貧困的日子裡,他的居所也沒有缺少花的環繞。
營造園圃是一門令人快樂的藝術,儘管勞動繁忙,但不僅能夠創造賞心悅目的美景,更能夠打動每一個身處其中的靈魂。看吶!這些或動或靜的生靈,在你的心中難道引不起一絲波瀾?那田地,還有樹林之中,每當春回世間發出的無言歡聲,在你的耳中豈能歸於靡靡?此外,人之一生從出生到老歿,無論貴賤尊卑,無人不喜歡漫步天地間,放形山水之間,沉吟林泉之下,俯仰縱情,或喜或悲,各抒胸臆。畫家的筆觸因此得以增加亮色,詩人的心胸也因此激盪靈感之光,永恆忠實的記憶之神為快樂的人,賜下祝福;受愛情眷顧的人們,虔誠地守着彼此,而為惡不仁的也必流下羞愧悔過的淚水。
雅克·德利勒
《花園,或裝點景觀之藝術》,
第一篇,1782年


阿爾勒斯的花園
1888
Garden at Arles
布面油畫 82.8cmx102cm
海牙市立博物館
文森特·凡·高
Vincent Van Gogh,1853-1890

「在藍天下,一片片橙、黃、紅色的花朵顯得繽紛燦爛,在清晰的空氣中,這裡有比北方更加歡樂、更充滿愛意的東西……」1888年夏,凡·高從法國南部小城阿爾給弟弟提奧寫信。在同一封信中,他提到兩件不同的習作,還有一幅阿爾附近的一處花園的素描稿。那年初春,凡·高充滿了對海牙畫派的回憶。當他得知之前的老師安東·莫夫(Anton Mauve)逝世之後,意識到自己之前在海牙的那段時間對他是多麼重要。那期間,安東·莫夫建議他要多多寫生。在阿爾,凡·高盡情享受着色彩斑斕的普魯旺斯風光。但是,在這幅畫中,他的用色卻與海牙畫派畫家的敏感細膩截然不同。
園中花草灌木無一不經細心裁剪照料,而高大的樹木卻不修邊幅,自由地生長着,頗有些自然的野性,一棵棵亭亭如蓋,遮雲蔽日,兩相比較,令我頗為滿意。分隔甚遠,半為樹林所掩蓋的亭台,仿佛是田間野仙們的居所;而兩座庭台中間的樓閣,則像是野仙們所侍奉主人的洞府。整個園中有一股世外之氣,令我感到很快活。
德尼·狄德羅
《致索菲亞·沃蘭德書信》,18世紀


珍妮·瑪格麗特在花園
Jeanne-Marguerite Lecadre in the Garden
布面油畫 80cmx99cm
艾爾米塔什博物館
克勞德·莫奈
Claude Monet,1840-1926

克勞德•莫奈是深人人心的一位印象派藝術家,能以更為完整的方式來展示印象畫派詩意的一面。《花園中的女人》是在法國印象派運動誕生前所創作的,傳統觀點認為,這幅作品連同另一幅作品《日出•印象》在1874年才被證實出自莫奈之手。由於莫奈突破傳統畫法的束縛,其作品審美有悖於當時的官方藝術沙龍,因而不懷好意的批評家就借用莫奈畫作的標題,嘲諷以莫奈為代表的一批要求革新的青年畫家為「印象主義」。
在勒阿弗爾郊區的聖阿德雷斯,二十七歲的莫奈完成了這幅畫,並在這裡度過了他的青少年時期。畫中女子是他的一名親戚,她背對觀者,姿態自然,正在溢滿陽光的花園裡散步。畫家對戶外的女性人物形象進行了巧妙地處理,使她一時間成為最主要的研究目標。光與影自由流轉,在保持形式一致的同時產生多變的倒影,而透過顏色的分解又還原出原本的光與影,這其中就蘊含了即將來臨的印象主義畫風所富有的創新特點。
莫奈將注意力集中在女人的白色衣服上,在這名女子的右側似乎有修改的痕跡,可能在這裡刪去了一名男性人物形象,這名女人是莫奈表兄弟的妻子,名叫讓娜•瑪麗•萊卡德赫。
花園裡仿佛升起一團萬紫千紅的火焰,
我們曾在這裡躬事勞作,
而這美艷絕倫的奇景,
在今夜結出流光溢彩。
夜空中降下了一片靜謐,
樹影搖動之間,閃爍着有如
大理石般的純白色光影,
在地上拖曳出長長的灰藍色的樹影,
兀顯孤獨,風聲止息,可是在無聲之處,
寒夜的白色面紗不可言說地展開,
覆在銀灰色的沼澤或蒼色的路邊石上,
星光傳遞鋼鐵般強烈的欲望,
穿透寒冷而清新的空氣,
月將西沉,藉助於某種浩無邊際的意志,
點點滴滴星塵般的雨露,
被澆灌在花朵的火焰之上,
沒入其中,消失不見。
這是神聖的一刻,
足有一百萬隻眼睛俯察着地上,
一切都被它們注視着,
從人類降生的脆弱,直到永恆。
埃米爾·維爾海倫
《天明時分》,1896年


蒂沃利埃斯特莊園的花園
1843
The Gardens of the Villa d'Este at Tivoli
布面油畫 43cmx60cm
盧浮宮
卡米耶·柯羅
Camille Corot,1796-1875

位於羅馬東郊的蒂沃利(Tivoli)的埃斯特莊園(Villad』Este)是意大利文藝復興時期的古典名園之一,建造於16世紀,充滿了文藝復興時期的靈感,引領了歐洲園林的風尚。柯羅在他幾次的意大利之行中都到過此地寫生、素描、做筆記。
當霧霾在我周圍可愛的山谷里蒸騰起來,太陽高懸在濃蔭密布的森林上空,幾縷光線潛入林蔭深處時,我躺在溪水潺湲的樹林中。當我貼近大地,我注意到上千種不知名的植物;在它們的根莖之間,我聽到了來自微小世界的熙熙攘攘。無數隻我不認識的昆蟲逐漸在我的眼前變得熟悉起來,也正是從那時候起,我感受到了萬能上帝的存在。他依照自己的形象創造了我們,我感受到那博愛眾生的永恆的愛的氣息。
約翰·沃爾夫岡·馮·歌德
《少年維特之煩惱》,1774年


花園裡的克爾先生
1889
Senyor Quer in the Garden
布面油畫 171cmx113.5cm
加泰羅尼亞國家藝術博物館
桑蒂亞哥·魯斯諾爾
Santiago Rusinol,1861-1931

花園中克爾先生一手拿書,悠閒地坐在長椅上,享受着靜謐的閱讀時光。
宮門之外,高牆之內,乃是一座四頃的廣園。園中綠植諸般嘉樹,如梨樹與石榴樹,果實最為甜美的蘋果樹,還有豐碩的無花果樹,繁茂的橄欖樹等,無所不有。而園中所結的各種果實,四季常有,終年不壞,雖冬寒夏暑亦不能侵。和暖清風吹拂之過處,花開果熟源源不絕。不論是梨、蘋果、無花果還是葡萄,都前赴後繼,碩碩累累。那葡萄園中辟有一處寬闊平整、溫暖向陽之地,好將那新摘的葡萄暴曬,製成葡萄乾;而在別處,葡萄還留在藤上蓄勢待發,甚至才剛剛從綠泛紅。園中的最遠處則是花圃,花草四季不謝。又有兩條溪流,其一入水渠,灌溉園中;其一出宮門,流入地下,養育遠近之民。凡此諸般勝景,皆仰賴於阿爾西努斯王之神賜。
荷馬
《奧德賽》



花園是人們的心安之處,查爾斯·狄更斯喜歡深紅色的香葉天竺葵,羅爾德·達爾的《詹姆斯與大仙桃》的靈感來源於他花園裡的果樹,愛好花草的詩人,在靜謐的花園之中尋找別樣的靈感,不管花園內有沒有勞作,本質上都是靈魂休憩的場所,在城市生活進程不斷加快的現代世界,周末到公園呼吸新鮮空氣也是不錯的放鬆。



花園裡的孩子
1878
Children in a Garden
布面油畫 65.4cmx81cm
休斯頓美術館
瑪麗·卡薩特
Mary Cassatt,1844-1926

瑪麗·卡薩特(Mary Cassatt)因其描繪家庭環境中婦女和兒童的畫作而聞名。《花園裡的孩子》是她畫的第一幅印象派戶外畫作,也是她早期的傑作之一。她於1886年在巴黎的第八屆印象派展覽中展出了它,並於1895年參加了她的第一次大型美國個展。這幅畫描繪了一名女護士坐在一個鮮花盛開的花園中的長凳上編織織物。她看護的一個孩子睡在附近的嬰兒車裡,另一個在她的腳邊玩耍。
卸下風雪冰霜的征衣,
流轉的時光換上了
和暖溫煦的繡袍,
鳥獸們用各自的語言
奔走相告,高歌着,
慶祝着嚴寒的落幕。
江川溪流則輕施粉黛,
沖刷起玲瓏可愛的銀珠,
預示着春日的到來。
已是萬紫千紅,怒放處,
如愛情般熱烈而洶湧,
每片花瓣都濃妝艷抹着,
要爭那春日第一枝。
滿庭芬芳俱沁人心脾,
好一團春色,萬物生發,
正教人為之欣喜。
燕雀踴躍枝頭,對群芳
歌詠吟唱,互為唱和,
作一首春日的三重奏。
奧爾良的夏爾
《十五行詩》,第220、226篇,
15世紀


農場花園的向日葵
1907
Farm Garden with Sunflowers
布面油畫 110cmx110cm
美景宮美術館
古斯塔夫·克里姆特
Gustav Klimt,1862-1918

每年夏天,克里姆特會在家人和朋友的陪伴下回到阿特湖畔三個月,用來休養和創作,這是一段快樂的時光。《農場花園的向日葵》的靈感就來自於當地農民質樸的花園。
在尋找合適的圖案時,古斯塔夫·克里姆特(Gustav Klimt)反覆使用自製的方形紙板框架,這有助於他從夏天度假的阿特湖周圍的風景中找到最好的細節。
由於這些景觀細節的接近,就像這幅花園畫一樣,景觀失去了任何深度感。地平線和天空是隱藏的。這使得克里姆特能夠將空間深度轉換為二維圖像,使圖案看起來像精心製作的平面圖案。甚至他的畫家同行也注意到這與裝飾工藝品的相似之處。在古斯塔夫·克里姆特晚年創作的風景中,這種特徵被應用於特殊效果。
每戶前門通街,後門則通向花園。家家戶戶皆用折門,開闔俱便,他人亦可隨時出入。事實上,每隔十年,全城的居民都用抽籤的方式置換房屋,因而滿城之內,並無一件私產。烏托邦人熱衷照料自己的花園,且都深諳栽培之道,園中皆種有葡萄及各色果樹花草,鬱鬱蔥蔥,枝繁葉茂。我從未在別處見過能在色香味上與烏托邦出產的水果相媲美的。
各家各戶不僅自己樂在其中,還喜歡與別的街區互相攀比,因而在照料花園這件事上都投入極大的熱情。全城之中,能給居民們帶來更大的收穫和滿足的便是裝點花園,而亞莫羅提城最初的城主,最愛的似乎也是這些花園。
托馬斯·莫爾
《烏托邦》,第二部,1516年


花園裡撐陽傘的女人
1875
Woman with a Parasol in a Garden
布面油畫 54.5cmx65cm
蒂森博物館
皮埃爾·奧古斯特·雷諾阿
Pierre Auguste Renoir,1841-1919

與莫奈、西斯萊和畢沙羅等其他印象派畫家相比,喜歡畫人物的雷諾阿並沒有創作出很多風景畫,不過,在他通過短而不連貫的筆觸捕捉室外明亮光線的實驗中,他確實創作了一些出色的風景畫。在這幅描繪花園的作品裡,他用短小的的筆觸,巧妙地帶出了草叢的綠色和鮮花盛開的繁榮之景。
一眼泉水從高處落進一方圓池,如同大自然吹動管風琴的琴管一般,拂動周遭的空氣,發出洪亮的悅耳聲響。不遠處又有一條溪流沖刷着溪底的岩石,像是在擊打着琴鍵和鳴,又似夾雜着昂揚的小號聲。鳥兒們在別處啁啾,好似宴會上銅管齊鳴;那得水滋潤的土地則發出嬰兒用嘴呼吸般的輕響,又仿佛像是吹奏着這自然的樂章。這時一隻貓頭鷹不請自到,停在岩石頂上,瞬間眾響畢絕。由於其他鳥兒們並不喜歡這貓頭鷹,於是紛紛另集別處,輪流婉轉啼鳴。此時別處又有一聲驚雷巨響,緊接着又有點滴落珠的聲音,尋着聲音找到源頭,乃是水流進溝渠,在空氣中濺起的迴響。同樣的自然現象,我也曾在別處見到過。
米歇爾·德·蒙田
《行記》,第二部分,第八章,
1580-1581年


在蒙格隆的霍德斯花園
1876
The Hoschedes' Garden at Montgeron
布面油畫175cmx194cm
艾爾米塔什博物館
克勞德·莫奈
Claude Monet,1840-1926

這件作品由運動領袖克勞德·莫奈在印象派的巔峰時期創作,是印象派藝術家如何試圖傳達人眼所見的自然一瞥或印象的典型例子。為此,莫奈以盛開的花園為主題,並非常成功地創造了一幅生動、多變的自然形象。色彩建立在眼睛的組合上,實際上是純色的獨立筆觸,充滿了日光和空氣,充滿活力的顏料表面增強了這種空氣效果的動態。
這是四幅裝飾畫之一,旨在裝飾蒙特傑龍羅滕堡城堡的大客廳,它是由住宅的主人、金融家歐內斯特·霍舍德委託的,他是印象派的第一批贊助人之一。為城堡繪製的其他三幅作品分別是《蒙格隆花園的角落》(聖彼得堡,冬宮)、《土耳其》(巴黎,盧浮宮)和《狩獵》(巴黎,私立大學)。
春天與愛情之歌,
應着我詩靈的指示,
我將這座祭壇
敬獻給我的女神,
願她能垂聞我的祈願。
我願花朵和翠枝
能永遠美麗如畫,
而我得之神授的詩句
能作點綴它們的金框。
我願這片良園之內,
沒有一棵樹枝不含春,
沒有一株草木不開花,
沒有一朵蓓蕾不綻放。
我願百里香花常開,
還有石竹、百合與薔薇,
我願花兒們都在清晨開放,
也都在夜裡安眠。
我願所有的草木,
都得蒙天賜的甘霖,
願蜂蜜與牛乳,還有晨露,
都能四時常新。
我願山峰的每一塊岩石,
都有優美有致的形狀,
我也願山周的木叢,
堪掩映它們的巔峰。
我願在濕潤的夜裡,
開有鮮紅如寶玉的花,
而仙女和卡里忒斯神女們
會來此處翩翩起舞。
我願每個破曉時分,
當太陽擲出金黃色的光芒,
月神和她靜謐的星星們,
可以安然入睡。
我願在茂然的草木中,
有一株青翠的橄欖樹,
願這太陽神最愛的樹木,
長出光亮的綠色秀髮。
牧羊人呵,願你們都能
戴着溫暖禦寒的帽子,
但別把你們的羊群引來,
因為此處的草木已獻與神。
約阿希姆·杜·貝萊
《鄉間雜記》,1558年


群島淺灘上的罌粟花
1890
Celia Thaxter
布面油畫 45.1cmx54.6cm
大都會藝術博物館
柴爾德·哈薩姆
Childe Hassam,1859-1935

這幅畫是哈薩姆於 19 世紀 90 年代夏季,在新罕布什爾州樸茨茅斯以東十英里處的淺灘群島之一阿普爾多爾島上,創作的一系列作品中最好的一幅。這個系列描繪了他的朋友,詩人西莉亞·薩克斯特(Celia Thaxter)種植的豪華野花花園,這個花園與島嶼本身的崎嶇地形形成了鮮明的對比。在這幅畫中,鮮艷的紅色罌粟花纏繞在鬱鬱蔥蔥的綠色樹葉中,展示了漂白的巴布岩石的景色。這幅畫展示了哈薩姆作為美國印象派畫家的創造力巔峰。
月神呵,我們將為你建一座繁盛之園,
我將以你之名勞作,願你賜予我庇佑,
循你的神諭,我將使你傾心的土地上
鬱鬱蔥蔥,願它的榮耀能歸於你我之名。
到那時,花圃里的花草將使你見而欣喜,
它們將爭奇鬥豔,結出累累籽實,
我思慕你的淚水將作它們滋潤的清泉,
而我寤寐思服的嘆息將化成和暖的西風。
你將身處怡人的萬紫千紅之中,
會有金盞花、石竹、鳶尾花和柔順無棘的玫瑰,
耬斗菜和三色堇,供你任意採擷。
不僅有花兒,還有應時的甘甜水果,
我們可在這裡享盡諸般美景,
所有的辛勞皆歸我,願所有的滿悅皆屬於你。
提奧多爾·阿格里帕·多比涅
《月神禮讚》,1571年


肯辛頓花園
1815
Kensington Gardens
布面油畫 30.5cmx45.7cm
耶魯大學英國藝術中心
約翰·馬丁
John Martin,1789-1854

作為郊區風景畫家,約翰·馬丁留下了許多十分美麗的抒情風景畫。這幅畫描繪的是位於英國倫敦的肯辛頓花園。
眾所周知,勤勞踏實的人若是潛心鑽研園藝,一定會收穫許多樂趣;而那些被輕慢忽視,少經灑掃的園圃,則必定以無窮的煩惱報復它們的主人。這兩條乃是園藝這門學問永遠不變的基本道理,須知天下沒有比照料果園和菜園更考驗精力和勤奮的事了。打個比方,每一片園子都是一方瞬息萬變的小世界,園主的一舉一動都會反映在它們的面貌上。若是園主照料得當,園中一定是欣欣向榮;若是園主疏於管理,則園中必然是荊棘叢生。
我之所以說潛心園藝其樂無窮,原因有三:其一,一座規制精巧,裝飾華美,得天獨厚的園圃,乃是世上最能使人陶冶身心的所在;
其二,園圃不僅可以供人漫步消遣,還能產出味美甘甜或者營養滋補的各色果實;
其三,園圃之內種種雜務,如播種、栽培、修剪、嫁枝等,各有奇趣;或呼朋引伴,置酒設席,一邊俯觀園中草木繁盛,壟上青翠;或仰觀樹花齊放,落英繽紛,一邊聆聽眾人稱頌園中盛景,亦可謂人生快事。
讓·德·拉·基蒂尼
《果菜園藝指南》,1690年


水上花園
1909
The Water Garden
布面油畫 61cmx91.4cm
大都會藝術博物館
柴爾德·哈薩姆
Childe Hassam,1859-1935

這幅風景畫以其強烈的節奏構圖、扁平化的空間和掛毯式的繪畫應用,說明了哈薩姆在世紀之交吸收了後印象派的發展而對其風格的修改。這幅畫被認為是在東漢普頓一位朋友的地產上完成的,這位朋友有一個美麗的百合花池,周圍環繞着菖蒲。哈薩姆後來在東漢普頓買了自己的房子,在他生命的最後16年裡,他在那裡度過了很長一段時間。
我新買的房子附帶了一個花園,裡面種着許多灌木,看着雖然粗俗可鄙,卻別有一種美感。究其根源,是因為在灌木叢頂上巍然聳立的一株株從舊蒙莫朗西公園移植而來的樹木。這些樹渾身布滿常青藤,在園中的一處高地開枝散葉,形成一層翠色的傘蓋。想來瓦多那樣的風流雅士,一定喜歡在這裡歇息,或是與他的那些畫友們午後小聚。園中別處的樹木都須掘去另置,好讓這一片四季常青的小樹林掩映樹腳下的那些灌木。這樣一來,即使是嚴冬來臨,只消有一束光,整個園子也可以令人恍惚身處盛夏之中。園中的灌木皆是經過精挑細選的珍奇品種。非但如此,這些灌木中還包括園藝學最新的研究結晶,一位色彩專家研究育種變色,力圖使這些花草呈現出「畫家之園」的風貌。目光所及之處,這些灌木的色彩各有千秋,有些色如墨玉、有些卻似柳梢、有些綠中透藍、有的則如刺柏或柳杉那樣帶一層金邊;其中又有冬青、衛矛、桃葉珊瑚等樹,雖然園中並無花卉,可這些樹的亮色葉片映在林子裡,卻有百花齊放之感。園中的灌木也體現出整座園子工於雕琢的風格,每一株都修剪得體,布局精緻,色彩相宜,堪稱為藝術品。即使園中人合上雙眼,沉沉飄入夢鄉,在腦海里臆想一片經園林大師之手而成的美麗花園,恐怕也不過如此。這裡的美頗需鑑賞的眼光,仿佛一宗稀世珍寶,卻被埋在雜貨商人那一堆勞什子底下一般;而園中的這些灌木也終於入了我的法眼,並在這園子裡堂堂正正地占據了一席之地。
埃德蒙·德·龔古爾
《藝術家之園》,《花園》一節,1881年


蓬圖瓦茲公共花園
1874
The Public Garden at Pontoise
布面油畫 60cmx73cm
大都會藝術博物館
卡米爾·畢沙羅
Camille Pissarro,1830-1903

畢沙羅在19世紀70年代中期的畫作主要致力於他在蓬圖瓦茲的家附近的田野和道路。在這裡,他轉向了一個更城市化的主題,即莫奈和雷諾阿等同行所青睞的小鎮的公共花園。從左邊可以瞥見蒙莫朗西平原朝向巴黎的景色,在蓬圖瓦茲聖母院教堂的尖頂之外。但是,畢沙羅沒有強調遠景,而是專注於公園的露台,那裡居住着穿着考究的資產階級和他們的孩子。
園子裡我最常去的地方,還是蘭花的所在。這些小淘氣鬼稱得上是我的最愛。種植蘭花的花室地勢較低,空氣稀薄,炎熱潮濕的空氣在皮膚上催起陣陣汗濕,教人呼吸困難,手指也因為缺氧而抽動。這些蘭花本是產自一片沼澤地,那裡野火頻起,瘴氣襲人;而它們則是那險惡之地上的塞壬女妖,美得如有致命的魔力一般,讓那所有被它們吸引的人,都感到無力甚至恐懼。蘭花室里的蝴蝶,仿佛也要比別處的翅膀更大些,足肢更小些。還有它們的眼睛!是的!那些蝴蝶長着眼睛!它們瞧着我,打量着我,這些美麗絕倫的生物,像是稀薄空氣和聖潔土地誕下的仙女,又像是縱橫宇宙之間,養育萬物的陽光的化身。這些蝴蝶的翅膀,也長着眼睛,它們的色彩即使是畫家,也不能模仿分毫。它們優雅從容的一振一止,一顰一動,人類永不能及。蘭花的花蕊橫露着,輕柔得幾近透明,在空中釋放着香氣,長久地等待着愛的垂青。
居伊·德·莫泊桑
《一次離婚》,1886年



自公元前13世紀的《都靈紙草書》開始,花園一直是文學中描繪的情人幽會的港灣。在文學中,花園這一隱秘之地能夠擺脫傳統道德觀念,生發人的原始欲望,成了人們自由愛情的溫床。歐洲文學將花園描繪成愛情的火花迸濺的場所,不管是騎士小說還是浪漫主義小說等,都將約會地點設置在花園。



愛的花園
1535
The Garden of Love
布面油畫 221cmx148.3cm
英國國家美術館
博納迪諾·達·阿索拉
Bernardino da Asola,1490-1540

這幅作品被稱為《愛的花園》,是因為前景的人物具有一些愛情的屬性——鮮花,樂器和配對的鴿子——以及在中景擁抱的情侶。
再往前去,水流減緩,並流入一座向公眾開放的莊園。莊園主人偏愛浮蓮水草,庭院之中到處都有它們的裝點。在維沃納河灌溉的一片片小池塘中,睡蓮爭奇鬥豔,是個賞花的絕佳去處。兩岸樹木繁茂,團團濃蔭把水面映得碧如翡翠,幾次暴雨之後,黃昏分外恬靜。返回的途中,我發現河水蒼翠發亮,透出一絲淡紫色的光芒,仿佛塗上了一層日本風格的彩釉。水面上疏疏落落地點綴着幾朵草莓般鮮艷的紅蓮,其花蕊紅中帶紫,花瓣則鑲着白色花邊,遠處的蓮花生得茂盛,但是卻比近處的蒼白粗糙許多,花瓣也有些褶皺。靜靜流淌的河水將紅蓮摩挲成一團團美不勝收的花球,頗像是一場人去樓空之後的遊園會,花彩帶上的玫瑰零落漂浮在水面,在河心載浮載沉。另有一片像是專門騰出來的空地,種着普通的花卉,先是一片或白或紅,寧靜典雅的香芹;再往前看,一簇簇鮮花擁擠在一起,形成一塊漂浮在水面上的花壇,花園中的蝴蝶花像一片真正的蝴蝶,在透明的水上花壇上歇息它們冰藍色的翅膀。這片花團在水中如夢似幻,與尋常的土壤相比,更有一層朦朧動人之感,仿佛也像是開在天上一般。午後的水面在花朵的映襯下,像萬花筒一般,閃爍出變化多彩,富有生氣的光芒;而到了黃昏,水面則又像遠方的港口,充滿了夕陽夢幻般的紅暈,又在色彩較統一的花朵周圍,與深沉、神秘、飄忽不定的時光,乃至無垠的宇宙混作一體,似乎這一切都在空中綻放,成為漫天的彩霞。
馬塞爾·普魯斯特
《在斯萬家那邊》,
第一部,第二章,1914年


聖皮埃爾廣場上的花園和情侶
1887
Garden with Courting Couples Square Saint-Pierre
布面油畫 75cmx113cm
凡•高博物館
文森特·凡·高
Vincent Van Gogh,1853-1890

凡•高無法抗拒保羅•西涅克畫風的感染力,開始用小點來畫風景畫,尤其是當他在阿涅爾工作的時候。這幅作品便清晰地顯示出凡•高對西涅克風格的借鑑。在蒙馬特的小酒館桌旁,想必西涅克花費了大量精力向他的荷蘭朋友解釋他的藝術理論。然而凡•高在此也並未拋棄自己的畫風,以及對點彩派色彩技法收放自如的運用。
這幅作品的標題不容忽視,凡•高在給弟弟提奧的一封信中為標題補充了「情侶」這個詞。這幅畫不僅僅代表了巴黎附近某個公園的一隅,而是展現了情人花園這一非常傳統經典的景象。在盧浮宮參觀時,凡•高十分欣賞安東尼•華托(Antoine Watteau)的畫作《發舟塞瑟島》,1717年),以及阿道夫•蒙蒂切利類似題材的作品,還有他在尼厄嫩時讀過的龔古爾(Goncourt)兄弟創作的詩歌——《18世紀的法國畫家》(1859年一1875年)中獻給華托的段落。這幅作品顯示出,藝術家完全聚焦於兩對談情說愛的情侶,並有意將他們的位置移出了整個畫面的中軸線。畫中充盈着紅色和綠色——兩種代表激情的顏色——象徵着春天。
艾米莉回到家,透過窗戶望向花園。一輪新月從無花果樹的枝頭徐徐升起,為花園鋪上一層似有若無的光澤。夜晚是如此的靜謐而美麗,令她百感交集。她想去花園裡最後一次看看童年時便熟稔的樹蔭。她輕輕地下了樓,戴上了之前散步時所戴的頭巾,然後悄悄地進了花園。她在遠處的灌木叢邊盡情地奔跑,享受着熟悉而自由的空氣。這裡四下無人,她也可以顧影嘆息,不用擔心會被人發現。大自然的寧靜、北風吹來的花香、地平線的遼闊還有蒼藍色的夜空,無一不安撫滋潤着她,讓她能夠神遊象外,忘記塵世間的一切熙熙攘攘。
安·拉德克里夫
《烏道夫的秘密》,第一卷,第十章,1794年


在沃克雷松的花園
1920
Garden at Vaucresson
布面油畫 151.1cmx110.8cm
大都會藝術博物館
愛德華·維亞爾
Edouard Vuillard,1868-1940

這幅畫於 1920 年在巴黎西部的住宅郊區 Vaucresson 開始創作,Vuillard 的朋友 Lucy 和 Josse (Jos) Hessel 在那裡購買了背景中描繪的房子。喬斯是 Bernheim-Jeune 藝術公司的合伙人,1912 年成為 Vuillard 的經銷商。他的妻子是 Vuillard 的摯愛之一。他們的關係跨越了三十多年,直到藝術家於 1940 年去世。站在右邊的穿着家居服的女人是露西的表妹瑪賽爾·阿隆。露西跪在她對面,在左邊,被前景中用作裝飾屏風的一株大玫瑰叢偽裝。
我穿過中庭的門,和往常一樣,費了好大週摺才找到花園的所在。整座宅邸對我來說都很陌生,我也不認識任何人,但我還是被一股無名的力量引導到了花園裡。當時是晚上九點,夜色清幽,使人心靜如水,可我並沒有辦法使自己平靜下來,去享受這朦朧夜色。我正忙着尋找達爾貝瑪爾夫人,眼前一切不相干的人,於我與草木無異。我越過層層樹影,遠眺園中的高處,發現了一個我絕不可能認錯的曼妙身影。她正靠在園中的一塊紀念碑上,似乎正饒有興致地研究着這塊碑。她的身邊坐着一位小女孩,身着黑色衣裙,正拽着她的裙角,想引起她的注意。我悄悄地往她們的方向走過去。黛爾芬向夜空投去輕輕的一瞥,我仿佛看到她面色蒼白,身子發顫,就像是在教堂里遇見她時似的。從她臉上寫滿的虔誠和堅定神情來看,她一定是在對天祈禱。風吹過她的裙裾,隨後便往我所在的方向撲面而來。我聞着這縷清風,不由陶醉在從她身上傳來的淡淡暗香之中,仿佛天賜一般。
熱爾曼·德·斯塔埃勒
《黛爾芬》,第二卷,第十一封信,
1811年


黃昏時分的盧森堡公園 1879
Luxembourg Gardens At Twilight
布面油畫 73.66 x 92.71 cm
費城美術館
約翰·辛格·薩金特
John Singer Sargent,1856-1925

這幅畫描繪的是黃昏時分的盧森堡公園,太陽正緩緩落下,畫面左側一對情侶正在散步,其他人或坐在長凳上小憩,或在公園內玩耍。
達什伍德母女的新居料理停當了,於是她們可以啟程。最後向如此可愛的地方告別,母女們可沒少流眼淚。離別前的頭天夜裡,瑪麗安在房前獨自徘徊,邊走邊說:「親愛的諾蘭莊園,我什麼時候能不留戀你呢?什麼時候能安心於異土他鄉呢?哦,幸福的家園!你知道我現在站在這兒打量你有多麼痛苦,也許我再也不能站在這兒打量你啦!還有你們,多麼熟悉的樹木。你們的葉子不會因為我們搬走了而腐爛,你們的枝條不會因為我們不能再觀看了而停止搖動!那是不會的,你們將依然如故,全然不知你們給人們帶來的是喜是哀,全然不知在你們陰影下走動的人們發生了什麼變化!可是,誰將留在這兒享受你們給予的樂趣呢?」瑪麗安獨自一個人宣洩着自己的敏感和痛苦,為不得不拋下的一切而垂淚。
簡·奧斯汀
《理智與情感》,第五章,1811年


花園中的婦女
1867
Women in the Garden
布面油畫 255cmx205cm
奧賽博物館
克勞德·莫奈
Claude Monet,1840-1926

1866年,莫奈開始在他租借的巴黎郊區的一個花園裡創作大型作品。他面臨着雙重挑戰。首先,在露天創作意味着他必須用滑輪將畫架上的畫布降低,他才能無需改變視點來創作畫面的上半部分;其次,大型作品通常適用於繪製歷史作品。但他真正的目的是設法將人物放入風景之中,給人的印象是空氣和光線圍繞他們移動。
莫奈通過陰影、色彩、陽光透過樹葉過濾的光線,以及黑暗中蒼白的反射光找到解決問題的答案。
畫面左半邊的三個女性形象都是以卡米爾·唐希爾為模型。這幅巨大的布面油畫被沙龍拒絕之後,莫奈1867年在被拒者沙龍中展出。這幅畫由於它的世俗主題和繪畫風格而被拒絕,它的光影對比和明亮的色彩都對比強烈。《花園中的女人們》被拒絕,對莫奈來說是一個打擊,但是他的朋友拯救了他。弗雷德里克·巴吉爾以每月50法郎的分期付款購買了這幅畫,這給了畫家以穩定的收入:1870年,他突然離世,此畫轉為馬奈所有,直到1876年,莫奈再次將其購回。
她種下的那棵小無花果樹,
此刻開了口,有話要說。
它的枝葉迎風而動,簌簌作聲,
如蜜酒洇洇流動般悅耳。
它的身姿也堪稱動人,
纖細的枝頭正開始泛翠,
而渾身則綴滿了熟透的果實,
那果實晶瑩剔透,宛如碧玉;
色澤艷紅,又遠勝瓊石。
就連它的樹皮,也仿佛良釉一般。
所有草木都被它所吸引,
來到它的樹蔭下,煥發出生機。
園丁的年輕女兒從它身邊路過,
手中拿着給心上人的信箋。
那樹便輕輕拂過她的手心,
溫柔地催促她快些趕路。
兩人見面時,園中的一草一木,
都為這情景而感到喜悅。
那無花果樹無聲地言道:
來吧!在我的樹蔭下,
正是為你預備的世外桃源。
我的主人們為你喜悅自不待言,
我的孩子們見到你們,
也少不了歡呼雀躍。
不妨先召喚你的僕人們,
教他們把需要的東西取來。
看你們二人奔來相會,
見面之後雖不曾動杯,
而內心卻早已傾醉彼此
想必正欲繾綣,不願分離
正好,那僕人們已來到此處
帶來美酒佳釀,珍饈奇饌,
兩日之內的新鮮花草,
並賞心悅目的諸般珍果,
皆鋪陳在前,供你享用。
來吧!只管無憂無慮地行樂便好,
今日,明日,又明日
我的樹蔭都將庇護你的美夢。
那男子坐在少女的右手側,
她的一切都使他如此地迷醉。
少女滿足了他的所有願望。
方才飲酒處的酒香尚未散盡,
而情侶們卻仍在稍遠處,
在我的樹蔭下親密地漫步。
我固然不會說話,即使我會,
我所見到的美妙情景,
我也絕不會透漏分毫。
《都靈紙草書》,公元前7世紀末


盧森堡花園肖邦紀念碑
1909
The Luxembourg Gardens. Monument to Shopin
布面油畫 38cmx47cm
艾爾米塔什博物館
亨利·盧梭
Henri Rousseau,1844-1910

肖邦的足跡遍及法蘭西的土地。在藝術家紀念像薈萃的巴黎拉丁區盧森堡花園裡,離「法蘭西的夜鶯」——詩人魏爾倫雕像不遠的樹叢中,有一座豎長的肖邦浮雕石像。在畫中人們漫步於花園小道,道路旁樹木叢生,枝繁葉茂,風景優美。
來吧,朋友們,來這片聖潔的山谷,
逸乎俗塵的寧芙仙女們安居在這裡,
祭台上的輕煙揮散着乳香的芬芳。
和風在蘋果樹下柔和地吟唱着,
玫瑰的麗影則映遍了整座花園,
樹上的枝葉經輕風的搖動,
沉沉地進入夢鄉。
小馬駒的蹄子在草坪中時隱時現,
那蜜蜂花為了採花蜂的到來,也早已盛開,
而到那夜晚降臨時,白芷花便
揮灑起蜜似的沁香。
來吧,塞普麗斯,來我們這裡,
來這片寧芙仙女們的世外桃源,
請用那繁盛的花枝綴在我們的頭上,
若是哪一位使你愉悅,也請你用
金杯盛滿甘露,作你的禮讚。
《薩福》
公元前7世紀


相遇
1771-1773
The Progress of Love:The Meeting
布面油畫 80.6cmx61.9cm
弗里克收藏館
讓·奧諾雷·弗拉戈納爾
Jean Honore Fragonard,1732-1806

此為組畫之一,這組畫的歷史是藝術上最強烈的愛情回憶之一,與路易十五(1710-1774)的最後一個情人杜巴夫人(1743-1793)有關。1771年她委託建築師克勞德 - 尼古拉斯·勒杜(1736-1806)為她建造一處休閒亭,同時這位女爵夫人還向弗拉戈納爾訂購了四幅畫,描繪「愛的四個階段」。該系列作品按以下順序推進:從一個調情的舉動(一個年輕人獻給一個女孩玫瑰),到一次秘密幽會(一對情人縮在花園牆角),到愛情修成正果或結婚(女孩給她的愛人帶上玫瑰花冠),再到平靜享受一個幸福的二人世界(讀情書)。然而,對於畫作中人物的美麗和激情,杜巴夫人似乎不滿,並很快將畫退給藝術家,並命令替換。莫非是穿紅衣服的情人和路易十五之間的相似引起了尷尬?亦或者是這樣華麗的作品在勒杜設計的前衛冷淡的新古典主義風格中,看起來有點過時嗎?無論出於什麼原因,弗拉戈納爾接下來又繼續創作了二十年。期間,他又添加七幅畫作,懸掛在在法國南部的堂兄的別墅中。後來這些作品又成了J. P. 摩根的收藏,被陳列在他的倫敦房子。1915年它們被弗里克收購,並安置在專為它們設計的房間。
柱身上還雕有一條許德拉蛇,
渾身金鑄,十二顆頭顱狺狺吐信,
它們的身軀連着水道,日夜不息地吐着水花。
大理石水池的周圍是一塊修剪齊整的草地,
其間種着一片小樹林。它被安排得如此精巧,
即使是陽光也無法穿透它們
嚴絲合縫的樹蔭。而在綠蔭的庇護下,
鳥兒們唱着令人心曠神怡的樂曲,
竟比我聽過的任何音樂都要優美,
即使是那看似無知覺的樹木田地,
都仿佛留存着它們美妙的歌聲。
而這所有的果子,所有的樹木,
還有那所有的花草,所有的植被,
無論是產自海內,還是域外舶來,
都應有盡有,且在此生息繁盛。
我不知它們是經誰之手種植在此,
可我確信,在這四海之內,
絕不會有哪一片土地,
能夠比得上這裡的美麗和高雅。
紀堯姆·德·馬肖
《愛情之泉》,1360年


肯辛頓花園
1815
Kensington Gardens
布面油畫 30.5cmx45.7cm
耶魯大學英國藝術中心
約翰·馬丁
John Martin,1789-1854

肯辛頓花園曾經是肯辛頓宮的私人花園,現在是倫敦的皇家公園之一。
五月的春色已重回大地,戀人們呀,
你們應盡情地享受歡愉,及時行樂,
展開你們純潔的心靈,那美妙的
便由它填滿胸腔,並善加保存,
而那使人憂傷的,便叫它飄散,
看呀!四下的草木沐浴在和風中,
正顧影弄姿,看那紫羅蘭和玫瑰
已戴上了它們的華冠,而那迎春
鈴蘭和百合花,也正相映爭姿。
這良園之中,嘉木亭立,芳草新綠,
活潑好動的雛鳥們飛聚在一處,
混作一陣鼓譟而又歡樂的啼鳴,
原本裸着臂膊的樹木,也漸漸泛翠,
換上春日的新裝,一派復甦氣象,
看呀!花兒們有的含苞,有的盛放,
濃郁的花香正喚你們俯身去欣賞,
看那紫羅蘭和玫瑰,已戴上了華冠,
迎春、鈴蘭和百合花,也開作一團芬芳,
戀人們呀,你們可以在這裡隨意縱情,
或高歌、或起舞、或與彼此如膠似漆,
那浸潤你們的愛意如此甜蜜,一切憂愁
都轉眼融化成如絲如縷的婉轉秋水。
可別睡去!大好時光,要享盡每分每秒,
看那紫羅蘭和玫瑰,已戴上了華冠,
迎春、鈴蘭和百合花,也正垂眼含羞,
那愛情之神司掌這美景絕倫的樂園,
五月的春色里,紫羅蘭和玫瑰,
迎春、鈴蘭和百合花,一片正應良辰。
克里斯汀·德·皮贊
《情詩》,1402-1410年



「良辰美景奈何天」,歷史上詩人和文學家為花園的消逝創作了大量經典作品,如維吉爾創作的長篇史詩《失樂園》,也許是現實生活過於沉重,使得人們對於美的嚮往更為強烈,但對於美景總是患得患失,描繪美麗花園消失的過程也成為文學中的重要內容。外國文學如華滋華斯的傑作《毀了的茅舍》以荒廢了的花園悽慘而雜亂景象的描寫,將毀滅的質問寄寓在美的追溯與失落的惋傷之中,就是這樣寄託深沉的詩歌創作。



風景掛毯(城堡和花園)
1738-1778
Verdure with Château and Garden
羊毛、絲綢等 271cmx268.8cm
保羅•蓋蒂博物館
凱瑟琳·古伊斯
Katharine Ghuys,-1778

在鬱鬱蔥蔥的綠色植物中,一隻活潑的西班牙獵犬驚嚇了兩隻大鳥。一隻鳥張開翅膀準備起飛。在這隻鳥的身後,一株玫瑰叢向上通向一棵無花果樹,它的成熟果實吸引了異國情調的鳥類。這種中央植物和左右邊緣的樹木形成了拱廊,觀眾可以通過這些拱廊看到一座鄉村城堡及其場地。令人印象深刻的豪宅與正式、對稱布置的花園和多層噴泉相得益彰。掛毯展示了位於花園和樹木繁茂的山坡中的鄉間別墅場景,因其豐富的綠色(或「青翠」)色調而被稱為「翠綠」。這件大型羊毛和絲綢翠綠掛毯以綠色和土褐色為主。在 1600 年代和 1700 年代初期,綠色占了北歐編織業生產的絕大部分。
一對情侶在漫步,
在那幽深的石龕邊,
光與暗交織在一處,
池水沖刷着礫石,
將空氣蕩滌清新,
那波瀾追逐碎岩,
幾度往復卷舒,
終究歸於鏡子般的平靜,
仿佛納西索斯的歿處,
野外的半羊神們,
也時常到此檢點儀貌,
看那愛神賜予他們的,
緋色絨毛,可曾泛黃,
岸邊石榴色的小花,
還有那高昂的燈心草,
在水中若隱若現,
像是池水安睡時的夢境,
逢春回大地,萬象更新,
勃勃的生機便化作
一片鋪就四周的翠毯,
綴以百花盛放的絢爛,
這片樹林或是整座山,
都不曾有獵人涉足,
若是山間迴響起號角,
定是那月神黛安娜垂臨下界,
而這橡樹,則是天賜神木,
若是有人加之以斤斧,
必有熱血從中滲出,
也必有哀聲震動山林。
特里斯坦·萊爾米特
《特里斯坦奇情記》,1638年


大自然的花園
1856
From Nature in the Garden
布面油畫 47.6cmx62.9cm
費城美術館
魯本斯·佩爾
Rubens Peale,1784-1856

花盆中各種花朵競相開放,絢爛奪目,這是來自大自然的饋贈,雖是花盆,但也是一個小小的花園。
我獨自一人,在這美麗的林間,
俯下身去,擷起一株馬鞭草,
春日樹林中傳來的陣陣芬芳,
令我想起你溫潤的鼻息。
周圍的孩子們在追逐嬉戲,
而我卻只能暗暗忍受着相思之苦,
若是您並不知曉我心中的折磨,
那是因為我對您的愛戀,
也並不曾上達您的芳聽。
可世上難道沒有誰同情我嗎?
我敢說,這林間的花兒,
早已看出我的痛楚!
長着烏黑眼眸的羚羊呀,
你們也都知道,我的心上人,
究竟是哪一個吧?
而獅子呵,我高貴的夥伴,
當她用迷人的手掌輕撫,
你那高聳的額頭時,也一定見到
我臉色蒼白的窘態吧?
阿爾弗雷德·德·繆塞
《遺作詩》,1857年


花園裡苦惱
1500-1505
The Agony in the Garden
木板油畫 60.3cmx67.3cm
英國國家美術館
洛斯帕尼亞
Lo Spagna,1450-1528

洛斯帕尼亞近年來一直被認為是Lo Spagna或Perugino的追隨者。構圖基於佩魯吉諾的「花園裡的痛苦」(佛羅倫薩,烏菲齊),於15世紀90年代在佛羅倫薩為聖朱斯托繪製。
吉爾伽美什,聞言便啟程。
日神信有諭,萬里赴遠征。
一更天忽暗,萬物歸隱隱。
二更明俱滅,前路乃昏昏。
三更目若瞽,無由識後身。
四五復六七,八更已夤然。
九十風驟起,等閒拂頰頤。
聽取更漏時,恍惚十有一。
俄頃夕霞舞,燦然照山歧。
山外有嘉木,累累綴爍石。
翠柏並雪松,珊瑚列如棘。
海浪侵高岸,中有玲瓏貝。
種種奇妙景,言語誠難盡。
吉爾伽美什,步出瑪述山。
神女沙馬什,本相現於前:
「爾本自何來,又將復何往?
量爾凡肉骨,安敢望永生!」
《吉爾伽美什》,公元前13世紀


卡普琴花園的露台
1823-1824
Terrace of the Capuchin Garden
紙本油畫 40.3cmx53.7cm
大都會藝術博物館
海因里希·萊因霍爾德
Heinrich Reinhold,1788-1825

1823年,萊因霍爾德與其他藝術家約翰·約阿希姆·費伯(1778年至1846年)和卡爾·威廉·戈茨洛夫(1799年至1866年)一起參觀了索倫托灣,他們都描繪了這一景觀。
赫爾墨斯就這樣飛出神山,方取走阿耳戈斯性命,此刻又飛在皮埃利亞上空,而他落在海面上,卻像海鷗般在水中翻飛,在滔天巨浪中掠起海魚,絲毫不顧及沾濕的袍袖。赫爾墨斯輕盈絕倫,他此時越過了堇色的海洋,踏足於千里之外的海島,來到仙女所居住的位於巨大岩窟之中的洞府。赫爾墨斯此行不虛,只見壁爐之中飄出松柏青煙,雅致的清香散滿全島。而那仙女正一邊高歌神曲,一邊用着金梭子躬身事織。這洞府的周圍種滿了鬱鬱蔥蔥的榿木、楊樹和翠柏,成群的飛鳥則巢居枝頭,有貓頭鷹、鷂子和黯黑的烏鴉。它們生活在海上,以海為生。洞府的岩壁上有一枝老藤,結出一串串碩大的葡萄。稍遠處則有四眼山泉,流淌着清澈的泉水,周圍的平地則布滿歐芹和紫草。即使身為天神,來到這般天地,也不禁感到身心沁暢,弒殺阿耳戈斯的神使赫爾墨斯踟躕其間,久久不願離開。在飽覽此處絕景之後,他才邁步進入洞中。
荷馬
《奧德賽》,第五章,公元前8世紀


園中祈禱
1459
agony in the garden
木板油畫 81.3cmx127cm
英國國家美術館
喬凡尼·貝利尼
Giovanni Bellini,1433?-1516

喬瓦尼•貝利尼一方面受到了安德烈亞•曼特尼亞以莊重的畫風對宗教世界進行描繪的影響,另一方面,他對大自然有着深深的迷戀,以至於他筆下的景色更具詩情與畫意。同時他作畫時的用色,以及空間上更為廣袤無垠的構想,也讓整幅畫更加柔和。貝利尼創作時所選取的元素大部分來源於曼特尼亞和貝利尼的父親雅各布的作品,但這些元素在他的畫作中被描繪得更加真實而自然。例如,畫面中耶穌基督跪在像石墩一樣的大岩塊上,對着一個手握聖杯的天使做禱告,而喬瓦尼則靠在旁邊的石塊上熟睡。對岩石的細緻描繪都充分顯示出了貝利尼在刻畫自然景物方面的天賦。整個景致向遠處延伸,畫面被羊腸小道、溪流和丘陵分割開來。左邊有岩洞的就是歐加內丘陵。右邊前方的近景中,有一排盤根錯節的柵欄,將觀畫者的注意力預先定位在瑣碎常見的元素上。
作為貝利尼的老師以及連襟,曼特尼亞激發了貝利尼對自然地理的興趣,例如通過對威尼托丘陵地帶真實光線變化的研究,他把所有景物都設置在純自然光下,使得整個畫面都更加真實而自然。
陌生的來客啊,你來到的地方,正是光輝的科洛諾斯,寶馬良駒的故鄉。這裡的夜鶯歌聲清脆嘹亮,它們藏身在紫色的藤蔓之間,永不停歇地詠唱着曼妙的曲調。神所祝福過的一草一木,都在這裡結出豐碩的果實。凡人的足跡不曾打攪它們的安寧。因為有枝葉的庇護,熾熱的太陽也不曾影響它們的繁盛。酒神狄奧尼索斯亦常下臨此處,他年輕時曾有許多寧芙仙女侍奉。徜徉此間時,他在此尋找她們的蹤跡。每天在這裡降下的天賜甘露,養育着最動人的水仙花,花團簇擁。金色花蕊的番紅花也在這裡生長,番紅花花冠曾是崇高的女神們最愛的花冠。凱斐索斯河清澈的河水源源不斷,澤被千里,灌溉着平原和重重丘陵。這裡的絕世美景,即使將之比作繆斯女神們的歌詠或是愛神的金索,也絕不會有過譽之嫌。此處又生長着一種最為神奇之樹,在亞洲或是多利亞人居住的彼羅普斯都聞所未聞。它不經人種植便能成活,歲月在它身上留不下絲毫印記。它是如此的完美,甚至連敵國的刀槍都不敢直面它的輝煌。這棵橄欖樹的灰綠色樹蔭,庇佑着我們這片出身之地。無論敵國的統帥是誰,也無論他是否久經沙場,都無法褫奪它,哪怕一枝一葉。因為宙斯,還有藍眸的女神雅典娜,正永恆地注視着他們的這棵愛樹。
索福克勒斯
《俄狄浦斯王》,公元前406年


英國皇家植物園:寶塔和橋樑
1762
Kew Gardens The Pagoda and Bridge
布面油畫 47.6cmx73cm
耶魯大學英國藝術中心
理查德·威爾遜
Richard Wilson,1714-1782

1759年,奧古斯塔王妃在邱地創建了皇家植物園,這裡如今收錄的鮮活植物和真菌數量居全球之冠,是世界上著名的植物園之一。

寶塔
圖中的寶塔是1762年為薩克森-哥達的奧古斯塔公主建,由英國國王喬治三世的皇家建築師威廉·錢伯斯設計,當然也是作為他本人對中國建築興趣的一種紀念,在18世紀中期,英國的園林設計中非常流行中國風。據說是仿照中國南京大報恩寺琉璃塔而建,也是英國唯一的中式皇家寶塔。寶塔高163英尺(約合50米),共10層,為八角形磚塔,灰牆紅軒,塔頂邊緣盤繞80條彩色木龍,為邱園寧靜的南部創造了一個景點。
普羅米修斯曾告誡赫拉克勒斯,不要自己去摘取赫斯珀里底斯仙女們的蘋果,而應該替下背負天穹的阿特拉斯,讓他代行此事。赫拉克勒斯到達許珀爾波瑞亞地方後,說服了阿特拉斯,將天經地緯交給赫拉克勒斯背負。阿特拉斯從仙女的果園裡摘走了三顆蘋果,交給了赫拉克勒斯,卻不肯再背負起天空。赫拉克勒斯見狀,便請求阿特拉斯給予他一點時間束上頭巾,好讓他更有力氣代行這樁勞役。阿特拉斯便把蘋果擱在地上,將天空又一次托舉了起來;而赫拉克勒斯則乘機將蘋果捲走,揚長而去。亦有人曾聲稱,蘋果是赫拉克勒斯殺死護園的巨蛇後自己摘走的,本與阿特拉斯無關。但無論如何,赫拉克勒斯都把蘋果帶給了歐律斯透斯,歐律斯透斯則用它們製作一份禮物,交還到赫拉克勒斯的手上。隨後,赫拉克勒斯把這份禮物獻給了雅典娜,但因為神廷的旨意不允許仙園的蘋果流落他處,雅典娜最終把蘋果還給了赫斯珀里底斯仙女們。
(傳)阿波羅多洛斯
《書傳》,第二卷5、11節,
公元前3世紀——公元前1世紀


伊甸園
1622
The Garden of Eden
木板油畫 54cmx87cm
安特衛普皇家美術館
羅朗特·薩韋利
Roelandt Savery,1576-1639

伊甸園,是地上的樂園。耶和華照自己的形象創造了人類的祖先,男人亞當,再用亞當的一根肋骨創造了女人夏娃,並安置這對男女住在伊甸園中。
年輕的人們,如果你們曾看到一棵橡樹正在被柴刀修剪,那便是我的本來面貌。這裡的每一片土地,都仰賴我使它們肥沃;而這座由燈心草和菖蘭修葺成的別莊,之所以年年都能豐收,也是得力於我的祝福。在這片原本貧瘠的土地上,人們世世代代虔誠地崇敬着我,尊我為這裡的守護神靈。有人為我的神廟清掃繁殖過度的草木荊棘,有人則從不間斷地向我獻上祭祀。他們用充滿活力而靈巧的雙手點綴着我的神像,時而用春天初開的花、時而用田裡新抽的帶翠麥穗、時而用棕色的堇花或金色的罌粟、時而用淡色的絲瓜或芳香的蘋果、時而為我種上紫色陰涼葡萄藤。有時,人們也會宰殺一頭山羊,獻在我的祭台上。作為接受進獻之後的饋贈,我,花園之神普利亞珀斯,將庇護這些葡萄園和花園,還有它們的主人。因此,年輕的男孩們,你們要小心,不能在這裡犯下任何的罪行。附近有一片肥沃的土地,而那裡的主人卻並不尊敬我。你們沿着這條小徑,便可以去那裡盡情而為了。
卡圖盧斯
《卡圖盧斯詩篇》,公元前1世紀


在園中憂傷祈禱
1480—1488
The Agony in the Garden
木板油畫154.9cmx109.9cm
亞利桑那大學藝術博物館
費爾南多·加萊戈
Fernando Gallego,1440-1507

此畫與前面展示的《花園裡苦惱》、《園中祈禱》兩幅畫均描繪的是同樣的內容。耶穌在客西馬尼園禱告,而他的三個門徒睡着了。天使向他顯露出聖杯。猶大拿着一個錢袋,與將要逮捕耶穌的羅馬士兵一起走近。
城壘的最頂層,便是希臘人交口稱頌的空中花園。它如同高聳的護牆,難以企及,亭亭的樹木則為它增添一層自然的魅力。那花園的底部由石質的巨柱作支撐,其上施一層無比夯實的方石地面,足以承載花園鋪得很深的土壤,以及用以灌溉的水的重量。即使是那些合抱起來足有八肘粗,高五十尺的大樹,也可在那園中穩如泰山,四季結果,與紮根地上一般無二。雖然隨着時間的流逝,無論是人的錐鑿斧刻還是自然的鬼斧神工都不免逐漸凋敝,但是那承載着整整一片樹林,且被樹根侵蝕經年的石質構築,卻不曾有紋絲挪移。之所以如此堅實,乃是因為每隔十一尺,便有一座牆為之支撐,總數有二十座。從遠處望去,那花園仿佛高懸在當地山巒的上空一般。傳說一位曾統治巴比倫的敘利亞王極為寵愛他的王后,而那王后最是喜愛樹木叢林,那國王為了取悅她,便傾力打造這一奇觀,好讓她在其中便能感受自然的景致。
昆圖斯·庫爾提烏斯
《亞歷山大大帝傳》,第五章,
1世紀下半葉

自古以來,花園、園林所代表的都是最理想化的自然風貌,許多古代神話故事的描寫也出現在園林之中,畫家、詩人、造園者之間藝術上的互相融合使得花園、園林成為藝術史上的重要主題之一。花園服從於時間和季節,是短暫時間的藝術,卻由繪畫、文學相輔相成,記錄成永恆。
看到美的事物往往會喚醒人們沉睡的心靈,文學和藝術中對花園的描繪,小到農村後院,大到風景園林,都帶有某種情感的灌注。一想到花園,便能想象出草木芬芳、鳥雀啼鳴之景,在花園之中,能夠體驗到生命的綻放與凋謝,每一座花園都是一個短暫的烏托邦,靈魂的棲居地,流浪者的收容所,供人們在塵世中尋得片刻安寧與幸福。
Conclusion
結
語
參考文獻:
[1]埃絲特勒·普萊桑-索萊爾. 繆斯的花園:西方文學與藝術中的120座花園[M]. 華中科技大學出版社,2020.
[2]托馬斯·莫爾.烏托邦[M]. 商務印書館,2020.
[3]豪爾赫·路易斯·博爾赫斯. 深沉的玫瑰[M]. 上海譯文出版社,2021.
[4]歌德. 少年維特之煩惱[M]. 北京日報出版社,2016.
[5]荷馬. 荷馬史詩.奧德賽[M]. 人民文學出版社,2015.
[6]簡·奧斯汀. 理智與情感[M]. 西安交通大學出版社,2017.
[7]田曉菲. 薩福 一個歐美文學傳統的生成[M]. 生活.讀書.新知三聯書店,2019.
[8]拱玉書. 吉爾伽美什史詩[M]. 商務印書館,2021.
[9]卡圖盧斯. 歌集[M]. 中國青年出版社,2008.
[10]普魯塔克. 亞歷山大大帝傳[M]. 團結出版社,2005.
[11]明桂花. 解讀中西文學作品中花園和龍的隱喻[J]. 黑龍江教育學院學報,2008,(02):98-99.
[12]金佳. 英國文學中的「花園」隱喻與共同體想象[J]. 國外文學,2022,(01):32-43.
[13]岑雅婷,李雪艷. 中西方不同視域下自然文學對園林藝術影響比較研究[J]. 美術教育研究,2021,(24):108-109.
[14]楊茜. 論西方文化語境影響之下的拉美文學[J]. 時代報告(奔流),2021,(06):30-31.
[16]張萬民. 西方理論與北美中國古典文學研究[J]. 文學遺產,2018,(06):168-180.
[17]楊麗娥. 淺析西方文學作品中女性愛情觀的發展軌跡[J]. 唐山文學,2018,(10):108.
[18]潘彩霞. 探究西方文學中的敘事意象[J]. 智庫時代,2018,(38):253+255.
[19]俞月圓. 文學經典中引人入勝的花園[J]. 英語世界,2021,40(02):30-35.
[20]崔紅梅. 古典文學中的「花園意象」解讀[D].齊齊哈爾大學,2012.
[21]咸立強. 中西文學作品中花園意象的審美意蘊比較[J]. 中華文化論壇,2006,(02):150-155.

文末有福利

本次展覽的「觀展答題贏獎品」活動
請點擊第二條推文查看!



Artlib《世界藝術鑑賞庫》
開放個人用戶註冊啦!
SPRING
註冊就送20000點數,
開通會員享受半價優惠
(原價96元/年,現價48元/年),
額外贈送96000點數!
這裡有海量高清藝術作品圖片等您欣賞,
無論是王希孟創作的
《千里江山圖》卷中的大好河山,
還是梵·高筆下絢爛的《星月夜》,
波提切利飽含愛與祝福的《春》,
抑或是莫奈攫取瞬間感受的《日出·印象》……
隔着時間的距離與空間的維度,
當你深情凝望時,
亦能身臨其境地感受到創作者的赤誠之心。
趕快識別下方二維碼
或點擊本文左下角閱讀原文註冊吧~


掃描上方二維碼註冊
往期回顧
[ 文/編 《弘雅書房》
編輯部:聰聰、樂詩]
官方網站:www.artlib.cn
合作請加微信:linjiaqi1063
歡迎評論區留言
每一個好看 我都認真當成了喜歡~~~
