close

今天是Toedit為你推送的第91篇文章,有幸與你相見。

在過去近一年的時間裡,Toedit完成了從籌備到團隊組建的前期準備工作,收穫頗多感慨頗多。當一切都已準備就緒,我需要向你介紹自己時,我卻有點發愁不知從何說起。思來想去,決定分享一下關於我在調研過程中的一些體驗,因為這一部分調研的經歷,雖然踩坑不少,但也是真正讓我下定決心去做Toedit,給國內想發sci的學生一些力所能及的幫助的事情。(有潤色翻譯需要的粉絲,也可以直接加我們顧問的微信)

在調研的過程里,我花費了2w+去親身體驗目前行業內部各公司的翻譯潤色服務,故事略長,大概需要閱讀8分鐘…

#01





原來我一直都在寫Chinglish

故事要從我留學那年說起,2018年我留學意大利,到2019年的時候,終於寫完了一篇文章準備投稿。雖然咱英語也還算行,但是畢竟不是母語吧,所以語言上還是差了那麼點事兒。保險起見,在投稿前我找來了實驗室來自英國的留學生同學幫忙改了下語言,這一改,把我嚇了一大跳,從頭到尾,面目全非。就是下圖這個:

這個英國的哥們兒幫我改完之後,其實我還挺受打擊的,想想我在國內讀碩士的時候,課題組的同學寫的文章,都是經過我改了一遍之後,才拿去投稿的。原本我對自己的英語還算是比較自信的,但是實驗室的這個英國的哥們兒給我改完後,我才意識到,原來我一直都在寫Chinglish。

我把這件事分享給了我國內的朋友,他們也覺得不可思議,因為在他們心中,我是那種英語非常好的,沒想到寫出來的文章,語言表達竟然如此不堪。後來,國內的朋友在投稿之前,也陸陸續續托我找我實驗室的哥們兒改了幾篇文章,反響都很不錯(劃重點)。

彼時,我已經萌生出做一個潤色平台的初步想法了。



# 02





魚目混珠的淘寶潤色服務

2020年初,我因為一些私事請假10天回國一趟,誰能想到,剛回國,疫情爆發了,至今,我還在國內,沒能出去。

在這個期間,我做了很多事情,也開始想着把潤色的事情做一下,一來,賺點錢,二來,也算是給國內一些英文不太好的學生發英文SCI提供一些幫助。

為了做好潤色平台,我計劃了4個半月時間去做前期的準備工作。

剛開始,我花了32天時間,去研究目前淘寶上的潤色同行(這是我做事情的一個習慣,無論做什麼事,都要先了解對手,時刻研究對手),發現淘寶上做潤色的真的非常混亂。

有的店家直說他們的潤色人員是國內相關專業的碩士,我心裡咯噔了一下,他們找的人的水平,怕是還不如我自己直接上吧?不過他們價格也低,從190元/千字到400元/千字。不過我覺得就是浪費錢,說實在的,如果誰給我200元/千字的價格,讓我自己上手給他潤色,那我鐵定不干,這是在害人,騙錢!

有的店家說他們的潤色人員是來自英語為母語國家的專家,價格是400元/千字。為了真實的了解他們的服務,我特地花了2000多元找他們潤色。然後,把潤色後的文稿拿給我國外的同學再改了一遍,結果是怎樣的呢?經過同學的修改後,得到的結果依然和第一張圖一樣,從頭到尾,近乎全改。可以看出店家所謂的母語國家的專家和我水平應該差不多,但是收費卻比其他家高出一大截,更可惡!

當然在調研的過程中,也有實實在在有實力的商家。後來我找了一家更貴的,價格在900元/千字左右,我花了5000多元。經他們修改完之後,還是讓我國外的同學改一遍,這次,我國外的朋友改動很少(肯定是會有改動的,並不是說我國外的朋友改了就證明他更厲害,是因為每個人有自己的表達或者寫作習慣)。所以這家店,確實是真有實力的店家,他們的潤色人員,我相信確實是來自於國外相關行業的專業人員,不過價格也非常高。不是一般人能接受的。

研究完同行之後,我心中大概有了數,更加堅定了我做翻譯潤色服務的決心。賺錢是一方面,另一方面也是想利用我手上的一些人脈資源,給國內想發sci的學生一些力所能及的幫助。於是,我開始召集人手了。



03組建Toedit團隊



首先當然是我在意大利讀博時候,認識的那幾個英國同學,為什麼我不找意大利當地的同學,因為其實他們英語也參差不齊,有的人英語真的很好,有的人英語很爛,比我還爛,為了保證人員質量,我沒有找我意大利同學。之後我又讓這幾個英國同學,幫忙召集了他們的朋友,有生物醫學領域的,也有經濟學領域的。這部分是我直接的人手。


後面我又找了一些我有幾個在美國和英國留學的朋友,讓他們幫忙一起找一些相關領域的同學。


還有我讀碩士的時候,來我們學校留學的印度尼西亞的學生,你可能會奇怪,為什麼會找印度尼西亞的朋友來做這個事兒,因為他是地地道道的華人血統,不過他出生在印尼,從小就說着英語長大,而且我也他相處了兩年時間,確實英語就是他的母語,所以找了他。


最後,既然有了潤色,就會有翻譯。翻譯我該找誰做呢?總不能還找國際友人吧,他們又看不懂中文。翻譯我找了這麼兩批人,一批人是高中同學領隊的,她本科和碩士都是國內985大學英語專業的,碩士學的就是翻譯,畢業後,也一直在從事翻譯相關的工作。另一批人,是以一個在一所雙一流學校教了11年英語的老師,我和他說:「如果因為語言問題被編輯社退稿返修,你要免費修改到沒問題」,當我和他說這句話的時候,他稍微有點詫異與生氣的看着我說:「放心,我翻譯的文章,如果還有語言問題,除了免費給你修改到沒有問題,我這一單的錢都不要了,我就是這麼自信」。


後來又陸陸續續找到了一些高水平的人。人員隊伍,我算是組建好了,花了整整41天。



最後,就是服務平台搭建的事情了

我又花了2個月時間來寫網站,我這人吧,做事情都喜歡自己摸索。自己摸索搭建的網站雖然慢一點,但是好在後續維護升級會更加方便。

我們的網站品牌是Toedit,網址是www.toedit.com

我花了3.36萬,拍得這個域名。其實普通的域名一般也就幾十塊錢,但是這個域名,價格高達3.36萬元,不過我還是下決心買了,一個好的域名,是一個好的開始。就這樣,我們的平台也搭建好了。

關於Toedit誕生的這幾個月,說來時間不長,但確實也花費了我不少精力。

現在,Toedit還不敢狂妄到宣稱我們的翻譯潤色目前就是市面上最好的,但是我們的服務可以向大家保證:

第一、於客戶而言,如果經我們潤色的文章,後面因語言問題拒稿,或者返修意見中有提到語言問題,我們無限次免費返修。

第二、於我們自己而言,我做事情,是喜歡把事情做到極致,要麼不做,要做就做到最好,賺錢是一回事,最重要的是對得起自己的良心。

我們的潤色人員,不是某個領域多麼牛逼的專家,但都是相關行業的博士。我個人始終認為,「專家」,應該是在自己擅長領域內,做到了極致的人,而不是隨隨便便一個碩士博士甚至教授,都能成為專家。

其他的關於品牌情懷,改變世界之類的豪言壯語我也就不說了。我始終相信,成果是對情懷最好的詮釋,實實在在的為客戶提供最優質的服務,腳踏實地的創造出一些內容,是我們能做的,也是我們會一直堅持做的。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 鑽石舞台 的頭像
    鑽石舞台

    鑽石舞台

    鑽石舞台 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()