
TED英語演講課
給心靈放個假吧
演講題目:A close-to-home solution for accessible childcare
演講簡介:
託兒服務需要轉型——但與其投資數十億美元建造新建築和學校,不如挖掘附近居民在這方面的潛力。企業家Chris Bennett提供了一種新方式來解決全球託兒服務短缺的問題。
中英文字幕
This, this is Yoli. I went to her childcare program that she started out of her home in the community where I grew up. I was in her program when I was four. Over the years, she served hundreds of children in our community. Her program was so fun. We played outside, we played hide and seek, there was play dough, there were blocks. Yoli would ask us things like, "How are you feeling today?Are you feeling happy? Are you feeling sad? Are you feeling angry?"
這位是尤里。我去了她在家裡開的託兒所,在這個我生長的小區。我四歲的時候,參加了她的託兒所。多年來,她為我們社區的數百名兒童提供服務。她的託兒所非常有趣。我們在外面玩,捉迷藏,橡皮泥,還有積木。尤里會問我們:「你今天感覺怎麼樣?你開心嗎?你傷心嗎?你生氣嗎?「
She really helped us make sense of the world. She really focused on communication. It was a mixed-age classroom. There were children that were infants, there were toddlers. The older children learned to lead, the younger children learned from the older children. As it turns out, we were doing incredibly important work in her program. People often think that the real learning starts in kindergarten, but 90 percent of our brains develop between the ages of zero and five.
她幫助我們感受,了解這個世界。她非常注重溝通。這是一間不同年齡段的孩子組成的教室。這裡有嬰兒,也有已經開始蹣跚學步的孩子。年齡較大的孩子學會了領導,年齡較小的孩子向年齡較大的孩子學習。結果是,我們在她的託兒所里做着非常重要的事情。人們通常認為真正的學習是從幼兒園開始的,但是百分之九十的大腦是在零到五歲之間發育的。
And far too many children don't get access to the type of early learning experiences I had in Yoli's program.Whether that's through a childcare program in a home, a center, a nanny, a caring parent, a grandparent. In fact, 175 million children age three to six don't get access at all. In the US, 51 percent of Americans live in areas called "childcare deserts," where there's not enough childcare.And what this shortage does is it leaves parents having to choose between their careers and childcare. Even in places where there's free childcare or public pre-K options, there's not enough spots.
太多孩子沒有機會接受尤里那樣的早教計劃。無論是通過家庭、育兒中心、保姆、體貼的父母還是祖父母的託兒計劃。事實上,有一億七千五百萬個三到六歲的孩子沒有任何的渠道去獲得這樣的教育。在美國,51%的美國人生活在被稱為「保育沙漠」的地區,那裡無法提供足夠的兒童保育服務。這樣的短缺,使得父母必須在他們的孩子和事業之間做出選擇。即使那裡有免費兒童保育或者公立幼兒園,也沒有足夠的名額。
So parents are forced to drive across town for options that don't meet their needs. They're forced to wait in these really long wait lists and succumb to lotteries to try to get into programs. And this shortage isn't due to us not trying. In the '70s, we pinned our hopes on television to solve our problems. Today, the touch-screen generation's learning how to count, how to read, using apps and games, but apps and games can't care for our children. Apps and games can't change diapers, can't ensure our children are getting access to the appropriate socio-emotional growth that they need.
所以父母被迫開車跨市去滿足孩子的保育要求。他們被迫進入長長的等候名單,不得不通過幼兒園的抽籤才能獲得這一名額。這些短缺並不是我們不努力造成的。在70年代,我們寄希望於電視解決我們的問題。今天,電子產品一代可以通過應用程序和遊戲,學習如何算術,如何閱讀,但這些應用程序和遊戲不能照顧我們的孩子。應用程序和遊戲不能換尿布,不能確保我們的孩子獲得他們需要的適當的社會情感教育。
And there hasn't been enough money, enough teachers, enough classrooms. We've tried everything, we haven't been able to solve it. So what if we could live in a world where we did have enough childcare, where parents had a multitude of options to choose from in their communities? Maybe the answer is right under our noses. Maybe Yoli was onto something: our homes.Rather than investing trillions of dollars building new buildings, what if we empowered more people to start childcare programs out of their homes?
而且我們也沒有足夠的資金、足夠的教師和足夠的教室。我們什麼都試過了,但還是沒能解決這個問題。那麼,要是我們生活在擁有足夠的兒童保育的世界,在社區里,父母能有各種各樣的選擇,那將會是怎樣的情況?也許答案就在我們的眼前。也許尤里有一些答案:我們的家。比起花上億美元去建造新的幼兒園,授權更多的人在自家開設幼兒園又會如何呢?
Based on our data, it costs about $25,000 per spot if you create a commercial space for childcare. That's 25,000 times each child you want to serve in that program, where you can do that for a fraction, a couple of hundred dollars, if you do it in a home-based program. And we can make it easier for parents to find these programs. Software is great for this. So with software, we can make it easy for folks to start programs, get connected to parents.
根據我們的數據,如果你為兒童保育創造一個商業空間,每個位置的成本約為2.5萬美元。總花費是2.5萬美元乘以孩童的人數,然而只要花費一小部分的錢就可以做到這一點,如果在家開託兒所的話,只要幾百美元就可以。而且可以讓家長更容易找到這些託兒所。軟件是個很好的選擇。用軟件可以讓大家更加容易開始託兒照護計劃,和其他父母取得聯繫。
Decades ago, who would have thought that we would be able to create a software network of drivers, connect them to millions of passengers and solve the transportation needs, or play a role in solving the transportation needs, of our fastest-growing cities? Or take our spare bedrooms and apartments and make them available online and create an industry that competes with the largest hotel chains? So my dream is to create that kind of network but for home-based childcare:
幾十年前,誰都沒有想到我們可以通過軟件,將司機和幾百萬個用戶聯繫起來,解決交通需求,或者在這巨大快速發展的城市裡扮演着傳輸者的角色?或者把空閒的房間和公寓放在網上形成一個巨大的酒店產業鏈?所以我夢想着能夠建立這樣的網絡,專為家庭式託兒打造:
to create a movement where we empower people to start childcare programs out of their homes and play a role in solving the challenges in their communities.These programs could be more affordable, they could be nimble, safe. They could be laboratories of innovation.And I'm one of the entrepreneurs who's working on advancing home-based childcare. And what I'm going to share with you is how I think we can turn that idea into a reality. So first off, when it comes to starting a program, we want to make sure that the program is safe, it's high quality, it's a program parents can trust.
去開啟鼓勵人們把自家變成託兒所的運動,解決他們社區的問題。這些項目可以更實惠,它們可以靈活、安全。它們可以是創新的實驗室。我是致力於發展家庭託兒服務的企業家之一。我要和你們分享如何實現那個想法。開啟計劃的第一件事是要安全,它要是個高品質,是個家長可以信任的計劃。
This is Christina. Christina started a childcare program out of her home in San Francisco. She started with her husband. When she decided to start a program, she had to get registered with the state. She got licensed by the state. They came out and visited her program, made sure she was operating a safe program. She was background-checked along with her husband. And if there's any issues that she experiences in her program, any violation, she shares this information with the state, and the state makes it publicly available.
這個是克里斯提娜。克里斯提娜在她舊金山的家中開啟了她的託兒所。她是和她丈夫一起創辦的。當她決定開啟這個計劃的時候,她必須在州政府註冊。她拿到了州政府的執照。政府的人去視察她的幼兒園,確定她在運作一個安全的幼兒園。她和丈夫一起接受了背景調查。如果在她的託兒所中有任何問題,任何違規行為,她都會上報州政府,州政府會將其公之於眾。
To make this work, we've got to make sure it's easy for parents to get this information when they're making a decision for their children. Along with this, we need more information about Christina's program. What's her background, what's her philosophy? What are her tuition rates? Who else is in the program? Is she operating a safe program? Is this a program parents can trust?Along with this, what do other parents think about the program who have been enrolled in the program? This is the type of information parents need when they're making this decision for their children.
要做到這一點,我們必須確保父母在為孩子做決定時很容易獲得這些信息。除此之外,我們還需要更多有關克里斯提娜託兒所的信息。她的背景,她的人生觀是什麼?她的學費是多少?誰在她的幼兒園?她運行的幼兒園是否安全?這個幼兒園值得父母信任嗎?還有已經託兒的父母們怎麼看待這個幼兒園?這是父母在為孩子做這個決定時需要的信息。
When operating a childcare program, it's not the same as driving a car, making your apartment available online or delivering groceries. It's really important we ensure that the programs that get created are safe, secure, and allow us to live up to the promise of early childhood education.Lastly, when it comes to starting a childcare program we need to make it easier for folks to take the leap. There's this big misconception that starting a childcare program out of your home is expensive, and you can barely make a living doing so. But that's not true.
運營兒童保育項目,與開車、在網上日租公寓或送貨上門不同。我們必須確保幼兒園安全無虞,這一點非常重要,這樣我們才能不辜負幼兒教育的承諾。最後,要開設託兒所,我們需要讓有意願開設的人更容易邁出這一步。這裡有一個巨大的誤解,認為在家裡開辦託兒項目成本很高,養活不了自己。但事實並非如此。
The economics vary widely by location, by your home, by your background. It's really similar, from an economic standpoint, the way real estate works in terms of how rents work in different markets. For example, when Christina started her program, she was able to break even within three months of starting her program. And we're seeing folks start programs in studio apartments with one or two children in the program. And we're seeing a wide variety of different types of folks starting programs.
不同的地區、不同的家庭、不同的背景,經濟狀況差異很大。從經濟角度來看,就租金在不同市場的運作方式而言,這與房地產的運作方式非常相似。例如,當克里斯蒂娜開始她的生意的時候,她能夠在三個月內實現收支平衡。我們也見過開設在一居室里的人,照護一兩個孩子。我們看到各種各樣不同類型的人開設幼兒照護項目。
We're seeing grandmothers or former K-12 teachers. We're seeing social workers, artists. We're seeing Montessori teachers who've been in the field for 20 years and realize the opportunity of running their own program. Folks who are into forestry and have master's degrees, former nurses, starting fully outdoor programs.
Going back to Christina. Christina was a former child therapist, and when she started her program with her husband, she quickly got to a point where she was earning six times as much income running her program than she was in her prior career.
我們見過奶奶、從幼兒園起包括初中到高中的學校老師。還有社工和藝術家。我們見過入行20年的蒙台梭利教師,意識到他們有自己開啟計劃的機會。我們見過林業系的研究生前護士開始他們自己的戶外項目。說回克里斯提娜。克里斯蒂娜以前是一名兒童治療師,當她和丈夫開啟這個計劃的時候,很快就賺着比她之前的工作多出六倍的薪水。
She's able to move to a single-family home in San Francisco to operate her program. And the big reason why she's able to do this is she's not having to incur the costs of commercial real estate. She's doing this out of her home. And her program is actually more affordable than programs nearby. It's a win-win for her and for the parents. So I want to live in a world where there's more Christinas, where there's more Yolis.
她現在能搬到在舊金山的單戶居所繼續開託兒所。她能夠做到這一點的最大原因是她不必承擔商業房地產的成本。她是在家裡做這件事的。而且她的託兒所實際上比附近的託兒所更實惠。這對她和孩子的父母來說都是雙贏。所以我想生活在一個有更多的克里斯提娜,有更多的尤里的世界。
Where parents don't have to drive across town for programs that don't meet their needs, where parents don't have to drop out of the workforce to ensure their children are getting access to the vital early education our children need. A world where we can walk around our neighborhoods and tour a Spanish immersion program, a fully outdoor program, a science-based program and make a choice.
在那裡,父母不需要開車跨市去尋找並不符合他們需求的託兒所,在那裡,父母不必放棄事業,以確保他們的孩子能夠獲得孩子所需的至關重要的早期教育。在這個世界裡,我們可以在我們的社區里走走,找到沉浸西語的、室外的,專注科學的幼兒園,並做出選擇。
It's during these early years children learn to speak, they learn to communicate, they learn teamwork, they learn what it's like to start something and fail and try again. A lot of the skills I use as a CEO today, running my company, these are things I learned before I was five.These are the moments and experiences that make us who we are and make us human. And I can't think of anything more important than that. Thank you.
在這些早期階段,孩子們學習說話,學習交流,學習團隊合作,他們要學習去開始一些事情,學習體驗失敗和重啟的滋味。作為一名CEO,我今天在管理公司時使用的很多技能,都是我在五歲之前學到的。這些時刻和經歷讓我們成為真正的自己,讓我們成長為人。我想不出還有什麼比這更重要的了。謝謝。

視頻、演講稿均來源於TED官網
●美國網友發現南京大屠殺新證據:30多張南京大屠殺日軍惡行的彩照
●英國女大學生素顏進入選美決賽,成為近百年來第一人!
●【TED演講】一個小妙招,讓你餐桌上的海味不斷供

