Across China, the autumn harvest is in full swing.在中國各地,秋收正在如火如荼地進行。 In northeast China, Heilongjiang Province, which is dubbed China's "grain barn," is poised for another bumper harvest.在中國東北,被稱為「中國糧倉」的黑龍江省即將迎來又一次豐收。 Heilongjiang has remained China's top grain producer for 12 years in succession.黑龍江糧食產量連續12年穩居全國首位。 In 2021, Heilongjiang saw its 18th consecutive bumper year, with a grain harvest of more than 78.68 billion kilograms.2021年,黑龍江糧食生產喜獲十八連豐,糧食產量超過7868萬噸。 Over the past decade, the province has developed 91.41 million mu (over 6 million hectares) of high-standard farmland,十年來,全省共開發高標準農田9141萬畝(超600萬公頃), laying a solid foundation for national food security.為國家糧食安全奠定堅實基礎。 Heilongjiang has also achieved a 98-percent mechanization rate in farming.黑龍江農業機械化率也達到了98%。 Technologies such as biological breeding and intelligent agricultural machinery assisted with satellite navigation have been popularly applied across the province.生物育種、衛星定位智能農機等技術在全省廣泛應用。