
文:河西
2022年6月10日,黃家駒誕辰60周年,我在視頻號上發了一條黃家駒1993年5月22日現場演唱《海闊天空》的視頻,還沒看過的可以看一下。
這個視頻我不確定演唱地是在中國香港還是日本,可能是在日本。
1992年,Beyond結束了與新藝寶長期合作的關係進軍日本。當年9月,Beyond在日本發行了第一張日語專輯《超越》。當然嚴格說起來,這並不是一張完全日語專輯,因為其中還收錄了三首粵語和一首國語歌 。
其中,就有《海闊天空》的粵語和日語版。
1993年5月底,Beyond從日本返回到了香港,這一年也正值Beyond成立十周年之際,於是黃家駒寫下了這首記錄Beyond十年心路歷程的歌曲《海闊天空》,歌詞承載了黃家駒與樂隊赴日本發展的艱辛與對理想的堅持 ,並收錄在1993年5月發行的粵語專輯《樂與怒》中 ,而實際上,這張專輯是在日本錄音的。
這就是為什麼黃家駒會在1993年的6月在日本受傷逝世,因為當時Beyond在日本發展。在日本的兩年期間,Beyond一共製作了2張粵語大碟、1張日語大碟和5張日語EP,就日語而言,其中既有全新的日語歌,又有粵語作品的日文版,包括《遙望》和《無盡空虛》等等。當時Beyond之所以執意要去日本發展,一是日本才是當時亞洲最重要的音樂生產基地,音樂質量有口皆碑,對華語音樂產生重大影響,我們都知道很多耳熟能詳的華語歌曲翻唱自日文歌;另一方面,日本此時也處於轉型時期,搖滾樂正在迅速成為青年人熱愛的音樂類型,黑豹樂隊和Beyond作為中國內地和香港地區最受歡迎的搖滾樂隊被日本唱片公司看中去日本發展也就在情理之中了。1993年6月24日Beyond之所以到富士電視台參加某遊戲節目,正是為這張收錄《海闊天空》的日語EP做宣傳。一切也許都是命中注定的,結果黃家駒就此離開了我們,留下了這首經典。我對Beyond當然也很熟,但是我沒有翻唱他們的歌,一是他的歌大家都太熟了,二是他們再怎麼說也是一支搖滾樂隊,我連個話筒都沒有怎麼翻嘛。之前我也試着唱過《大地》,唱下來對我來說並沒有什麼問題,但是就是沒辦法錄出那個效果,所以就沒有發出來。不過我今天翻唱了這首《海闊天空》,作為對家駒的紀念。我加入了一丟丟林子祥的唱法,這首歌林子祥也唱過。這首歌還有個國語版,叫《承諾》,2008年汶川地震時,由劉德華填寫了國語詞,由譚詠麟、張學友、劉德華等眾多港星演唱,作為抗震救災的宣傳曲。所以我講,香港人是非常愛國的,不要把他們逼到不愛國的地步去。這些年來,對我自己來講,也沒有少受別人的冷眼嘲笑,也把這首歌唱給所有嘲笑過我的人:河小西:一位孤獨的思想家。
關注公眾號| 歡迎轉發
原創文章,轉載需得到授權。
喜歡就支持一下:
