
據了解,在智利等國家,「J」是車厘子的分級常用單位,「J」的數字越多,代表櫻桃的個頭越大,其單價也會更貴。Jumbo做形容詞用時,指「巨型的;巨大的;特大的」(very large; larger than usual )。例句:
a jumbo pack of cornflakes
►單果直徑22mm-24mm,標識是L(Large);
►單果直徑24mm-26mm,標識是 XL(Extra Large);
►單果直徑26-28mm的俗稱單鈎,標識是J(Jumbo);
►單果直徑28-30mm稱雙鈎,標識為XJ\SJ\JJ(Super Jumbo);
►單果直徑30-32mm稱3鈎,標識為G\P\XSJ\SXJ\XXJ\SSJ (Giant);
►單果直徑32mm以上稱4鈎,標識為XG\SG\XP\SP\XXXJ\XXSJ 。
此外,對車厘子規格級別的劃分還有另一種方式。目前,美國和加拿大等北半球國家以「Row」(俗稱「行號」)為標準對車厘子進行分級。行號越小,車厘子越大;車厘子的大小多在8號行和12號行之間變化。
The smaller the row number, the larger the cherry. For example, if 10 cherries fit in a row inside the box, the cherries were called a 10 row box. This method came about when cherry growers used to pack the top layer of a box in a neat row.行號越小,車厘子越大。例如,如果裝盒時一行能排10顆車厘子,則這盒車厘子就是10號行。這種方法源於種植者對車厘子裝盒時將其頂層整齊碼好的習慣。
蛇果是美國加州出產的一種蘋果,中國國內蛇果產地多為山東、陝西。它的英文名為:Red Delicious,其實和蛇沒有關係,是粵語音譯後變成「紅地厘蛇果」,再簡稱為「蛇果」。例句:
Right. I prefer the red ones, but not Red Delicious.

百香果英文「Passion fruit」,因此也稱作熱情果,有說名字是來自英文的音譯,也有解釋說其可散發出香蕉、菠蘿、檸檬、草莓、番桃、石榴等多種水果的濃郁香味而被譽為「百香果」。例句:
He drinks fresh juice from mangoes and passion fruit.
牛津詞典中有關獼猴桃的解釋有「醋栗」,為奇異果的早先名字(Chinese gooseberry noun former term for kiwi fruit),獼猴桃的拉丁語學名Actinidia chinensis。拉丁語學名中的chinenis是中國的,由此來看獼猴桃原產於中國。獼猴桃的英語為Chinese gooseberry或者kiwi fruit(來自粵語音譯)。例句:
Kiwi fruit are just the thing for a healthy snack

「聖女果」也就是我們常說的「小西紅柿」,但是它的英文名字並不是「Small tomato」,而是「Cherry tomato」,還可以叫:cherry fruit,中文正式名稱為「櫻桃小番茄」。例句:
It's said eating cherry tomatoes are good for girls.