看電影學地道表達
《星際穿越》-3
電
影
星際穿越
近未來的地球黃沙遍野,小麥、秋葵等基礎農作物相繼因枯萎病滅絕,人類不再像從前那樣仰望星空,放縱想象力和靈感的迸發,而是每日在沙塵暴的肆虐下倒數着所剩不多的光...
該片在物理學家基普·索恩的黑洞理論之上進行改編,講述了一組宇航員通過穿越蟲洞來為人類尋找新家園的冒險故事。

一起學習影片中的實用表達吧~
1
/term

詞鏈兒:term it supernatural
這裡要講一講term這個詞
大家比較熟悉
in terms of something
從…方面來說;根據…來看
Femininity is still defined in terms of beauty.
女性美仍然以美貌來界定。
In terms of money, I was better off in my last job.
就賺錢而言,我上一份工作賺得更多。
term還可以做動詞,表示「把…稱為,把…叫做」
詞鏈兒:term sb/sth + noun/adj.
把…稱為;把…叫做
REM sleep is termed 『active』 sleep.
快速眼動睡眠稱作「主動」睡眠。
supernatural adj. 超自然的;奇異的;神奇的
supernatural powers
超自然力量
supernatural strength
神奇的力量
2
/ driven by XX

詞鏈兒:driven by XX
在XX的驅使下;憑着XX
Driven by desperation, their families found a way forward.
在絕望的驅使下,他們的家人找到了前進的道路。
Driven by heaven-knows-what motives, he determined to write a book.
在一種只有上天才知道是什麼的動力驅動下,他決心寫一本書。
3
/the why of XX


詞鏈兒:the why of XX XX的緣由
why n.緣故,理由
The whys and the wherefores of these procedures need to be explained.
需要對這些手續的緣由作出解釋。
詞鏈兒:The foundation's solid.
理由很充分;基礎很堅實。
建議整句背誦
foundation n. 基礎;根據;基本原理
solid/firm foundation 牢固的基礎
The course gives students a solid foundation in the basics of computing.
這門課程可為學生掌握計算機基本知識打下堅實的基礎。
4
/catch one's breath

詞鏈兒:catch one's breath
喘口氣;屏住呼吸
Slow down. I need to catch my breath.
慢一點,我要喘口氣。
She caught her breath, instinctively touching her throat with her hand.
她屏住呼吸,本能地用手碰了一下喉嚨。
5
/XX is a bright spark.

詞鏈兒:XX is a bright spark.
XX是個聰明的孩子
bright spark聰明人〔常用作反話〕
Some bright spark turned the heating off last night!
某個聰明過頭的傢伙昨晚把暖氣關了。
Some bright spark left the door open overnight.
哪個「聰明」人讓門一整夜都開着呀。

6
/fan the flame(s)

詞鏈兒:fan the flame(s)
煽風點火;火上澆油
看到這個詞鏈兒,竟然想起來西遊記中的芭蕉扇

They do nothing but fan the flames of hatred for us.
他們只懂得煽動對我們的恨意。


今天的分享就到這裡啦~

早讀|口語|閱讀|翻譯|聽寫
等你好久了,點擊關注我們吧
排版|編輯 Angelia