close

TED英語演講課

給心靈放個假吧



The FIFA World Cup Qatar 2022 is scheduled to kick off in Qatar on Sunday. Although the Chinese national football team won't be playing, Chinese manufacturing looks set to shine on the stage of the global football extravaganza.
2022年卡塔爾世界盃將於周日在卡塔爾拉開帷幕。雖然中國國家足球隊將不會參加比賽,但是中國製造業似乎將在全球足球盛會的舞台上大放異彩。
China-made products ranging from buses to stadium and even air conditioners are well represented at the event, making it an excellent stage to showcase Chinese manufacturing, and experts said that it reflects China's pivotal position in the global manufacturing industrial chain and its resilience against the impact of the epidemic.
中國製造的產品從公交車到體育場,甚至空調都在這次活動中得到了很好的展示,使其成為展示中國製造的絕佳舞台,而專家表示,這反映了中國在全球製造業產業鏈中的樞紐地位和抵禦疫情影響的韌性。

Yutong vehicles will account for more than 30 percent of the total vehicles in operation during the World Cup period, and its electric vehicles will account for more than 25 percent the total vehicle available, the company said.
宇通車輛將占世界盃期間運營車輛總數的30%以上,該公司表示,其電動汽車將占總汽車數量的25%以上。


Electrical appliance manufacturing giant Midea Group also told the Global Times on Friday that the 2,500 Midea air conditioners in 100 security check centers of the seven World Cup competition venues installed and maintained by the Qatar Midea distributor have been officially delivered to the organizing committee.
周五,電器製造巨頭美的集團也告訴《環球時報》,由卡塔爾美的經銷商安裝和維護的7個世界盃比賽場館的100個安檢中心的2500台美的空調已經正式交付給組委會。

China's leading heavy equipment manufacturer SANY Group is also riding on the construction wave brought by the World Cup.
中國領導的重型設備製造商三一集團也在世界盃帶來的建設浪潮中乘風破浪。

The group said on its official WeChat account that nearly 100 pieces of Sany equipment of various types were used in the construction of all eight World Cup venues, including 15 truck cranes, five 220-ton and 600-ton all-terrain cranes, 30 large excavators, and five pump trucks during the five-year construction period.
該集團在其官方微信賬號上表示,世界盃所有八個場館的建設都使用了近百台各種類型的設備,包括在5年建設期內啟動的15輛汽車起重機,5輛220噸和600噸全地形起重機,30台大型挖掘機,5輛泵車。

In addition, Lusail Stadium, the main venue for this year's World Cup, was constructed jointly by the China Railway Construction Corporation. Shaped like a date palm bowl and an enamel lantern, it will host the final, scheduled for December 18.
此外,本屆世界盃主會場盧薩爾體育場由中國鐵建總公司共同承建。它的形狀像一個椰棗碗和一個搪瓷燈籠,將在12月18日舉行的決賽中使用。

It is the first time a Chinese company has built a World Cup venue. Lusail Stadium is featured on the new 10-riyal banknote of Qatar.
這是中國公司第一次建造世界盃場館。盧薩爾體育場出現在了卡塔爾新版10里亞爾鈔票上。

In addition, according to the Yiwu Sports Goods Association, Yiwu manufacturing accounted for almost 70 percent of the market share of all the items to be used in Qatar, including participating countries' flags of the top 32 teams, trumpets and whistles for cheering, soccer balls, jerseys, scarves and World Cup decorations.
另據義烏市體育用品協會介紹,在卡塔爾所有使用的商品中,義烏製造占據了近70%的市場份額,包括32強參賽國的國旗、助威的喇叭和哨子、足球、球衣、圍巾和世界盃裝飾。


11月20日,中國外交部發言人華春瑩連發8推,向外國朋友盤點本屆世界盃隨處可見的「中國元素」,包括大熊貓「四海」和「京京」。

Doha's first ever Panda House officially opened to the public on Thursday.Located at Al Khor Park near the Al Bayt Stadium, the Panda House ishome to Chinese giant pandas, three-year-old female Si Hai and four-year-old male Jing Jing.
多哈有史以來第一家熊貓館周四正式對外開放。熊貓館位於Al Bayt體育場附近的Al Khor公園,是中國三歲雌性大熊貓四海和四歲雄性大熊貓京京的家。

Chinese referee Ma Ning and two assistant referees, Cao Yi and Shi Xiang, have been appointed to judge at the 2022 FIFA World Cup, according to a list released by FIFA.
根據國際足聯公布的名單,中國裁判馬寧和兩名助理裁判曹奕、施翔已被任命為2022年國際足聯世界盃的裁判。


What Chinese enterprises bring to the world are Chinese products and services that are full of world-leading technologies, and which have laid the foundation for Chinese manufacturing to enter the global high-end product market, Song Xiangqing, vice president of the Government Management Research Institute of Beijing Normal University and director of the Industrial Economy Research Center, told the Global Times on Friday.
北京師範大學政府管理研究院副院長、工業經濟研究中心主任宋向清表示,中國企業帶給世界的是充滿世界領先技術的中國產品和服務,為中國製造業進入全球高端產品市場奠定了基礎,《環球時報》周五表示。

"It is a global promotion of China's own brands, and it will help to increase global trust in Chinese manufacturing," he added.
「這是對中國自主品牌的全球推廣,有助於增加全球對中國製造業的信任,」他補充道。

2018年俄羅斯世界盃,白岩松在解說時都忍不住吐槽:中國除了足球隊沒去,其他能去的都去了。

沒想到四年過去了,這句話依舊很扎心。

素材來源:GlobalTimes

每日最新TED演講推薦

土壤的神秘奇蹟
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 鑽石舞台 的頭像
    鑽石舞台

    鑽石舞台

    鑽石舞台 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()