快,點擊上方藍字關注並置頂這個公眾號,一起漲姿勢~

全文字數:1567字
閱讀時間:5分鐘
小貼士:
無論今天考得如何,明天都要穩住心態繼續加油哦!你們指定能行!!!
——大橙子留
上期翻譯答案
Last week, YouGov released new polling on the economy, conducted for the Economist, that shows both the predictable partisan divide on the subject and, at times, how views of key economic issues have flipped / over the past year.
上周YouGov發布了受《經濟學人》委託而進行的一項新的經濟調查,結果顯示了兩黨在這一問題上的可預見性分歧,以及在過去的一年中,人們對經濟關鍵問題的看法發生的某些轉變。

《本期內容》
◆
導讀
點擊下方查看導讀
熬夜工作的人更容易患2型糖尿病,但只在早上7點到晚上7點吃飯可以降低這種風險。
◆
雙語閱讀
People who work night shifts may be able to avoid the resulting harm to their blood sugar control by eating only in the daytime. A small trial in people who simulated a night-working pattern by staying awake all night found that those who ate only between 7am and 7pm had normal blood sugar regulation after a single test meal. In this regimen, people woke up during the day to eat, but abstained from food during night-shift hours. But those who ate some meals at night, as is common in people who work night shifts, had worse blood sugar control.
點擊下方空白區域查看翻譯▼
上夜班的人可以通過只在白天進食來避免對血糖控制造成的傷害。在一項模擬夜間工作模式的小型試驗中,人們整晚不睡覺,結果發現,那些只在早上7點到晚上7點吃飯的人在一頓測試餐後血糖調節正常。在這個生活規則中,人們白天醒來吃飯,但在夜班時禁食。但那些在夜間進食(對於上夜班的人來說這很常見)的人血糖控制更差。
The body tries to keep blood sugar within a certain range, as high blood sugar damages blood vessels, but if levels gets too low, cells go short of energy. Poor blood sugar control can progress totype 2 diabetes, which usually needs managing with diet and medications and can lead to heart disease.
點擊下方空白區域查看翻譯▼
人體試圖將血糖控制在一定範圍內,因為高血糖會損害血管,但如果血糖水平過低,細胞就又會缺乏能量。血糖控制不佳可能發展為2型糖尿病,這種疾病通常需要通過飲食和藥物來控制,甚至會導致心臟病。
Previous work has found thatnight-shift workers are more prone to poor blood sugar control and type 2 diabetes. SoFrank Scheerat Brigham and Women’s Hospital in Boston, Massachusetts, and his colleagues wondered if they could counteract the effects on blood sugar by keeping eating patterns more aligned with people’s normal 「body clock」.
點擊下方空白區域查看翻譯▼
之前的研究發現,夜班工人血糖控制更容易陷入不佳狀態,更容易罹患2型糖尿病。因此,馬薩諸塞州波士頓布里格姆婦女醫院的弗蘭克·希爾和他的同事們想知道,是否可以通過保持更符合人們正常「生物鐘」的飲食模式來抵消對血糖的影響。
Most night-shift workers wouldn’t like to wake up in the day to eat meals, says Scheer, so his group is going to test a new regime, in which people fit in all their food immediately before and after sleeping, while still keeping meals to between 7am and 7pm. 「The next step is to develop a more practical meal schedule,」 he says.
點擊下方空白區域查看翻譯▼
翻譯劃線句,長按文末小程序碼打卡,答案下期公布~「下一步是制定一個可行性更強的用餐計劃,」他說。
While it could be unpleasant to work all night without a meal, says Scheer, it may help to instead eat just small amounts at night and avoid carbohydrate-rich food that raises blood sugar quickly. Jonathan Cedernaesat Uppsala University in Sweden says that while the results are interesting, 「we don’t know based on this data how these metabolic outcomes would change if someone was in a fixed night-time schedule for a week」.
點擊下方空白區域查看翻譯▼
希爾說,雖然通宵工作不吃飯可能會讓人不愉快,但在晚上只吃少量的食物,避免吃會導致快速升高血糖的高碳水食物,可能會有用。瑞典烏普薩拉大學的喬納森·塞德爾內斯表示,雖然研究結果很有趣,但「根據這些數據,我們不知道如果一個人連續一周都保持固定的夜間工作時間,代謝結果會發生什麼變化」。
本文節選自:New Science(新科學家)
發布時間:2021.12.04
作者:Clare Wilson
原文標題:Night-shift workers who eat only in the day may cut diabetes risk
◆
詞彙積累
1.regimen
英[ˈredʒɪmən]美[ˈredʒɪmən]
n.養生;養生之道;生活規則;
2.align
英[əˈlaɪn]美[əˈlaɪn]
v.排列;校準;排整齊;(尤指)使成一條直線;使一致;
3.metabolic
英[ˌmetəˈbɒlɪk]美[ˌmetəˈbɑːlɪk]
adj.代謝的;新陳代謝的;
◆
詞組搭配
1.abstain from food 絕食;禁食
2.go short of 缺乏
◆
寫作句總結
The body tries to keep blood sugar within a certain range, as high blood sugar damages blood vessels, but if levels gets too low, cellsgo short ofenergy.
結構:sb. tries to keep sth. within a certain range.
某人嘗試將某事控制在一定範圍內
例句:Insurance companies try to keep compensation rate within a certain range.
◆
打卡作業
翻譯文章中的劃線句,並長按文末小程序碼回復打卡,下期推送會公布參考翻譯答案,大家一起來學習英語吧~
翻譯 | 大橙子
校對 | 慢慢
詞彙詞組 | 胖葛柔兒
劃線句講解 | 流木
寫作句總結 | 薑糖
推薦閱讀
外刊閱讀20200821|想減肥又不想吃得太過清淡該怎麼辦?
