我們都知道「挖」是dig
「人」是people
那麼「挖人」用英語怎麼說?
可別說成digpeople
新一期的經濟學人提到了
「挖人」的地道英語表達:
poach
請看下面的例子:
Large retailers such as Amazon and Target, which require many of the similar skills, are poachinghospitality staff by offering noncash perks like subsidised college education, parental leave and career advancement.
亞馬遜(Amazon)和塔吉特(Target)等需要許多類似技能的大型零售商正在通過提供補貼大學教育、育兒假和職業晉升等非現金津貼來挖走招待服務行業員工。
句子結構點撥:這句話的主語為Large retailers,謂語和賓語部分為arepoachinghospitalitystaff;
乾貨知識點:poach [pəʊtʃ] 在上文的意思為「挖走(人員等),挖(其他機構的成員或顧客)」 ,英文解釋為 「If an organization poaches members or customers from another organization, they secretly or dishonestly persuade them to join them or become their customers」;舉2個例子:
The company authorised its staff to poach customers from the opposition.
公司指使其職員挖對手的客戶。
Several of our employees have been poached by a rival firm.
我們公司有好幾名職員被對手公司給挖走了。
易錯知識點:parental leave可不能翻譯成「父母離開」,正確的意思是「親子假」,英文解釋為 「Parental leave is time away from work, usually without pay, that parents are allowed in order to look after their children」 ;舉2個例子:
Parents are entitled to 13 weeks' parental leave.
父母可以休13個星期的親子假。
The U.S. trails far behind every wealthy nation and many developing ones that have family-friendly work policies including paid parental leave, paid sick days and breast-feeding support, according to a 2007 study.
根據2007年的一項研究,美國在家庭福利政策方面,例如帶薪育兒假,帶薪病假和支持母乳餵養,遠遠落後於每一個發達國家,以及許多發展中國家。(paid sick:帶薪病假)
拓展學習:leave 作為名詞可以表示「假期,休假」;英文解釋 「a period of time when you are allowed to be away from work for a holiday/vacation or for a special reason」;舉幾個例子
to take a month's paid/unpaid leave
帶薪 / 不帶薪休假一個月
to be on maternity/study leave
休產假;脫產進修
How much annual leave do you get?
你們的年假有多長?
重點詞彙:perk [pɜːk] 表示「額外待遇; 津貼」,英文解釋為 「something you receive as well as your wages for doing a particular job」,舉個例子:
Perks offered by the firm include a car and free health insurance.
公司給予的額外待遇包括一輛汽車和免費健康保險。
重點詞彙:
advancement [ədˈvɑːnsmənt]]表示「(工作、社會等級等的)提升,晉升」;英文解釋為 「Advancement is progress in your job or in your social position」;舉個例子:
He cared little for social advancement.
他不太在意社會地位的提升。
