Without This, You Can Never Be StrongStrength comes through vulnerability, and if you look at the etymology of vulnerability, essentially, it means 「the ability to be wounded」. I propose to you that without risk and challenge, without entering the arena, without putting yourself in a position that may result in a wound, you can never be strong. Without lifting heavy weights, how can you gain physical strength? Without listening to feedback that hurts your ego, how can you get better at your craft, which we can call artistic strength? Without going through difficult times in life, how can you gain wisdom, which we can call psychological strength?強大乃通過脆弱鑄就,去查找脆弱的詞源,會發現其本質含義為「受傷的能力」。我認為,一個人不經歷風險和挑戰,不走到台前,不讓自己面對受傷的可能,就無法變得強大。不練習舉重,怎能獲得肉體的強大?不聽取刺痛自尊心的批評,怎能提高技藝,獲得技藝的強大?不經歷人生的低谷,怎能增長智慧,獲得心靈的強大?Gaining strength begins with vulnerability. In my estimation, our relationship to suffering is kind of like our relationship to disease: in the same way right exposure to disease can increase your immunity, the appropriate exposure to suffering can improve your ability to overcome suffering. For example, by lifting the heavy weights, a bodybuilder increases her ability to lift heavier weights. Or, an artist puts out a song and receives feedback. The feedback hurts his ego, but he uses it to improve and put out better songs. Or, an entrepreneur launches their first product and receives bad reviews. But by listening to the reviews, they learn to improve their product and increase sales.變強是從經歷脆弱開始的。在我看來,人和痛苦的關係有點像人和疾病的關係:適度生病可以提高免疫力,同樣地,適度受苦可以增強克服痛苦的能力。例如,健身人士通過練習舉重,可以提高水平,舉起更大的重量。又比如,藝術家作出一首曲子後收到意見,縱然自尊受傷,但他可以藉此提升並寫出更好的曲子。再比如,創業者推出了首款產品,卻反響不佳。但是,通過聽取評價,他們學會了改進產品並增加銷量。The right exposure to suffering can increase your ability to overcome suffering. Perhaps, sometimes, the path we fear to walk is also the one we need to walk in order to grow. But of course, it needs to be said: just because you make yourself vulnerable, it doesn’t mean you』ll necessarily get stronger. Sometimes we get weaker. For example, maybe you make yourself vulnerable to a disease and – instead of getting stronger – you get incredibly sick. And due to the difficult and long battle your body has with the sickness, you lose some vital functionality within some of your organs. Maybe your lung capacity will never be as good as it once was. Or what about if you break your leg? You made yourself vulnerable, which means 「able to be wounded」, but the wound is too much. The wound weakens your organism. Your leg will never be the same as it once was.適度受苦可以提高一個人克服痛苦的能力。或許,某些時候,我們不敢走的那條路也正是我們成長的必經之路。當然,必須說明,歷經脆弱不代表你必然會變得強大,有時我們會變得更弱。例如,也許你直面了疾病的風險後,非但沒有更強壯,反而變得病殃殃。在你的身體與疾病長時間纏鬥之後,你的某些器官失去了一些核心功能。也許你的肺活量再也無法恢復如前。或者你腿斷了該怎麼辦?你的確歷經了脆弱,讓自己「能夠受傷」,但承受的傷害太過嚴重了。你的機體因此變得孱弱。你的腿再也不能像以前一樣。Vulnerability opens us to challenge, and overcoming challenge is what makes us stronger. But there’s no guarantee that you』ll overcome your challenge. In fact, we are often overcome by our challenges, and as a result, we become weaker. But does that mean you shouldn’t make yourself vulnerable? What would happen if you never made yourself vulnerable? If you never took on any risk or challenge?歷經脆弱意味着迎接挑戰,恰恰是戰勝挑戰使我們變得強大。然而,沒人有必勝的把握。事實上,我們常常在挑戰面前落敗,並因此受到削弱。那是不是人不該歷經脆弱呢?如果你從不歷經脆弱,會發生什麼?如果你從不面對任何風險或挑戰會如何呢?Maybe you』d become like the agoraphobic. An agoraphobic is someone who often becomes fearful of leaving their house and being in public places. They fear leaving their comfort zone and making themselves vulnerable. And as a result, their comfort zone often starts to shrink. At the beginning, they may fear going to a few places, but as their phobia grows, they start to fear going to more and more places. Slowly, their comfort zone starts to shrink and shrink, until at last, it’s just a small point. In essence, they’re getting weaker, because their ability to overcome suffering is regressing.你可能會變成公共場所恐懼症患者那樣。公共場所恐懼症患者是指害怕離開住處、置身於公共場所的那類人。他們不敢離開舒適區,不敢歷經脆弱。結果,他們的舒適區往往會開始收縮。最初,他們可能只是不敢去少數地方,隨着恐懼增加,他們害怕去的地方越來越多。慢慢地,他們的舒適區收縮得越來越小,到最後只剩一個小點。本質上講,他們在變得弱小,這是因為他們克服痛苦的能力在倒退。And what would happen to the writer who never put their work out there?The writer who fears finding out they aren’t as good as they thought they were? They will never get better. They may protect themselves from negative feedback and having their feelings hurt, but they』ll never improve their skills. Or what about the teen who wants love but fears rejection? Their lack of vulnerability protects them from rejection, but it will only magnify the pain of loneliness. Or what about the man who fears being too emotional? He may protect himself from the pain of being judged, but he』ll never learn to master and express his emotions in healthy way. He』ll never get over his fear of judgment, and as a result, because he doesn’t express himself authentically, he』ll struggle to find people who accept his authentic-self.害怕發現自己不如想象中那麼優秀的作家嗎?這種作家永遠不會進步。他們或許讓自己免受負面反饋困擾,情感上不受傷害,但他們的技藝也不會再有提高。那些嚮往愛情又害怕被拒的少年人會怎麼樣呢?不經歷脆弱,坦誠心意,自然不會遭到拒絕,但只會愈發感到孤獨的煎熬。不敢表現自己情緒化一面的男人會怎麼樣呢?他也許免去了受人議論的煩惱,但也失去了學習以健康的方式掌控和表達情緒的機會。他永遠克服不了對旁人議論的恐懼,又因為從未表達真實的自己,所以很難找到接納其真實自我的人群。So vulnerability opens you up to being challenged, and by overcoming challenges, you can become strong. And of course, by accepting a challenge, you risk being overcome by that challenge, too, in which case, you might become weaker.因此,歷經脆弱讓你直面挑戰,而戰勝挑戰讓你變得強大。當然,接受挑戰也意味着承擔落敗的風險,如果失敗,你可能會變得更弱。We have to take on the right amount of challenge, which is a topic for a different video. But at the end of the day, this fact remains true: before you can be strong, you must be vulnerable, and by refusing to be vulnerable at all, you will definitely become weaker我們應當接受適度的挑戰,這是另一個視頻的話題了。但歸根結底,事實證明:要想變得強大,必先歷經脆弱,拒絕歷經脆弱,只會變得更弱。本期譯製團:
翻譯:Yashu
總校:小良哥
source: Freedom In Thought
微信的規則進行了調整
學完請多點「在看」,喜歡請點分享和贊
這樣小one的推送才能繼續出現在你的訂閱列表里
才能持續給大家分享實用有趣的學習乾貨~