大家對way這個單詞一定很熟悉,但是你知道way還能當副詞用嗎?而且它能瞬間讓你的口語很地道!另外,"no way"除了「沒門兒」,還有相反的意思!今天,Adam和Jenny帶你正確理解和使用各種way!
Way如何當副詞?
Way作為名詞,意思有「道路」、「方法、方式」等,不贅述了。
但是它還有個很地道的用法,就是作副詞。意思是「非常地、大幅度地」:
1) Way + too + 形容詞,native speakers在口語裡常使用,比如:
The test was way too hard for me. 測驗對我來說實在太難了!
The test was way too easy for her. 測驗對她來說實在太簡單了!
The newest iPhone is way too expensive. 最新的iPhone實在太貴了!
The rent is way too high. 房租太貴了!
2) Way + 形容詞比較級(-er類),比如:
Way taller
Way shorter
Way faster
Way slower
My younger brother is way taller than me. 我弟弟比我高很多。
We finished the project way faster than our boss had thought. 我們比老闆想得要提前很多完成了項目。
3) Way + more/less + 形容詞比較級(非-er類),比如:
Way more interesting
Way more expensive
Way less difficult
Way less handsome
*Way better
*Way worse
The movie was way more interesting than I thought. 電影比我想得有趣多了!
This restaurant is way more expensive than the other one. 這家飯店比那家貴多了!
4) Way + behind/ahead of 表「進度」
We're way behind schedule. 我們落下排期好多。
She is way ahead of everyone. 她遙遙領先其他所有人。
Way在短語裡的妙用
No way! 注意,它有兩種截然不同的意思
1) 沒門兒、不可能。和中文一樣含義,用法一樣。
2) 不會吧!表示驚訝,可以是負面的驚訝或者正面積極的驚喜。比如:
A: They broke up after dating all these years.
他們談了好多年戀愛,結果分手了。
B: No way!
不可能吧!(表示驚訝、惋惜)
A: They are finally getting married after dating all these years.
他們談了好多年戀愛,終於要結婚了。
B: No way!
真的嗎!(表示驚喜、開心)
*好玩的俚語:No way Jose! 不可能!
Get out of someone's way
不要妨礙別人、拖別人的後腿。有時候, 你也許在阻礙自己。
Get out of your own way. 不要局限自己、不要捆住自己。
Have a way with someone/something
很有一套、很有辦法。比如:
Adam really has a way with words. Adam非常會說話。
Adam really has a way with children. Adam非常會和孩子打成一片。
You can't have it both ways.
兩種都想要,而且通常指兩種互相矛盾的事物,經常是否定形式 can't have it both ways,意為魚與熊掌不可兼得。
My way or the highway.
要麼按照我的方法,要麼拉倒,非常自我、我行我素、不顧及別人的態度。
Where there's a will, there's a way.
只要你有決心,就會想辦法實現;有志者事竟成。
Love will find a way.
有情人終成眷屬❤️
希望大家掌握了一些way的新用法,其實簡單基礎的詞,經常能大大提升日常口語地道程度!
你還想深入學習哪些簡單的詞,歡迎留言告訴我們!